有奖纠错
| 划词

1.On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

1.大家这条小路,这条小路顺着山坡上去。

评价该例句:好评差评指正

2.On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.

2.这条小路顺着山坡上往,大家这条小路

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

3.我们在去镇子的小路上途径户农舍。

评价该例句:好评差评指正

4.La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.

4.大道甚夷,而民好径。

评价该例句:好评差评指正

5.La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.

5.大路,应该沿小路继续朝前

评价该例句:好评差评指正

6.Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

6.他说只要沿某某小路上山即可。

评价该例句:好评差评指正

7.Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

7.群朋友决定到座已关闭维修的山上去攀岩。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

8.它们覆盖着青苔、石头和小径

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

9.自行车去镇上户农庄, 这里的羊可真白啊.

评价该例句:好评差评指正

10.Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.

10.现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻小径

评价该例句:好评差评指正

11.Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .

11.这条小路很陡。他喘不气来

评价该例句:好评差评指正

12.Il sort des sentiers battus.

12.他打破常规

评价该例句:好评差评指正

13.Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.

13.联合国的思维必须更加大胆地“突破条条框框”。

评价该例句:好评差评指正

14.Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.

14.我没有这样做,因为我不想按老规距要行事。

评价该例句:好评差评指正

15.Le sentier finissait à une place.

15.小道通到广场为止。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce sentier aboutit au grand chemin.

16.这条小路直通到大路。

评价该例句:好评差评指正

17.Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».

17.就像另个非洲习语所说的那样,“只脚踏不出条路”。

评价该例句:好评差评指正

18.Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.

18.然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。

评价该例句:好评差评指正

19.Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

19.因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.

评价该例句:好评差评指正

20.Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

20.意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylacétonate, acétylacétone, acétylacétonimide, acétylamino, acétylaminobenzène, acétylaminométhanol, acétylaminophénol, acétylaniline, acétylanisidine, acétylanisoyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Aujourd'hui, on va sortir des sentiers battus.

今天,我将打破常规,另辟蹊

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

2.Tous s’élancèrent dans le sentier traversant la forêt.

所有人都穿出,穿过森林。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.

我被迫走沼泽

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Mais c'est connu pour les sentiers de randonnée.

徒步是非常有名的。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Ils suivirent un sentier et arrivèrent au sommet d'un tertre.

沿着山路登上了一个山顶后。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
En Provence

6.Nous avons le Sentier des Ocres, qui reçoit 200 000 visiteurs par an.

建立了赭石,每年接待的游客数量为200000。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.

要走近石栏,必须从广阔的乱石丛林间,很难走的中冒险穿行。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Hagrid scruta le sentier, mais quelques instants plus tard, le bruit s'était évanoui.

海格眯着眼注视着漆黑的,几秒钟后,声音渐渐消失了。”

「哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Au lieu de rester sur la route, ils ont pris le sentier de la forêt.

没有留在路上,而是选择了森林

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

10.Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我不能去爬沙丘,不能超出标记的范围。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Et pour éviter un peu les touristes, je vous conseille vraiment le Sentier de l'imbut.

如果要避开众多的游客,我真的推荐Sentier de l'imbut线路。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

12.Comme ça, ca va vous faire changer un peu des sentiers battus de la mayonnaise classique.

这样一来,蛋黄酱的经典味道就会有所改变。

「YouCook Cuisine 哥厨房」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.Si vous quittez ces sentiers, vous risquez de vous approcher trop près d'un dragon de Komodo.

如果离开这些,您可能会离科摩多龙太近。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Charles attacha son cheval à un arbre. Il courut se mettre dans le sentier ; il attendit.

夏尔把马栓在树上。他赶快跑回到上来;他待在路上等着。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

15.Alors ici, on se trouve dans le Sentier en plein 2e, juste à côté de la Porte Saint-Denis.

现在在第二大道中间的人行道上,就在圣德尼门旁边。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Le sentier des Muletiers et le chemin des chèvres.

这也是赶骡子的人和山羊通行的道路。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

17.J'aime la randonnée en Provence sur les sentiers dans la lavande.

我喜欢徒步在普罗旺斯的薰衣草道上。

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Il faut quitter les sentiers battus un petit peu et se dire que c'est un truc un peu spécial.

应该稍微放下日常口味,毕竟这是有点独的东西。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
国家地理

19.On a répondu non, mais il n'était qu'à 10 mètres du sentier.

回答说没有问题,他离步道只有10米远。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Par les sentiers battus, qui font mille zigzags taquinants, il fallait un bon quart d’heure.

如果走路,就得绕过无数恼人的弯路,得走上足足一刻钟。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接