Son nom « bueno » vient de l'espagnol qui signifie « bon ».
Kinder在德语是"孩子"的意思,Bueno是西班牙语""的意思。
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最常用的之一是PIB,表示国内生产总值。
L’origine du mot luxury est le mot latin lux qui signifie lumière.
奢侈品(Luxury)源于拉丁文的“光”(Lux)。
Paris n'est qu'une comparaison, ca signifie le courage qu'une personne poursuit des rêves.
巴黎仅仅是一个比喻,它指的是一个人追求梦想的勇气。
Il signifie ses intentions à ses camarades.
他把自己的意图告知了他的同伙。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是奇的,有魅力的,令人印象深刻的。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判决书。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我的礼物有白头偕老的意思。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的动词重叠表示哪一种意义?
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
这意味着造反产生新思想。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,经济全不意味着文一体。
Le 9e jour du 9e mois signifie deux chiffres yang.
每年九月份的第九天代表九九重阳。
Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".
épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。
Pour le Brésil, le NEPAD signifie partenariat.
对巴西而言,新伙伴关系等同于伙伴关系。
Pour mon gouvernement, cela signifie trois choses.
就我国政府而言,这意味着三件事。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,同意的意思。
Sen est composé de trois bois, cela signifie la forêt.
“森”有3个“木”组成,意思是“森林”。
Nous savons que ce que signifie un suivi actif.
我们知道什么是主动积极的监测。
Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.
古巴深知真正的人类团结固有的极大价值。
En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.
归根到底,这意味着集体伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais ce que signifie le mot " toubib" ?
你知道“ toubib”是什么意思吗?
" -vore" vient du latin " voro" qui signifie " manger" .
vore起源于拉丁语中的voro,意为“吃”。
" Urtica" en latin, vient de " Uro" qui signifie " brûler" .
拉丁语是“Urtica”,来自“Uro”这个词,这个词的意思是“燃烧”。
Qu’est-ce que ces mots signifient, mon oncle ?
“你是什么意思呢,伯父?
Cette journée est appelée " Powu" , ce qui signifie littéralement " casser cinq" .
这天被称为“破五”,字面意思就是“打破五”。
Alors, tout d’abord, qu’est-ce que ça signifie ?
首先这是什么意思呢?
Ce nom de Sargasses vient du mot espagnol « sargazzo » qui signifie varech.
萨尔加斯这个名字出自西班牙语,意思是海藻。
Elle n'avait pas compris ce que signifiait " tu n'as qu'à" .
她不懂tu n'as qu'à的意思。
Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.
尽管它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有不同。
C'est ce que signifie cette expression.
这就是该表达的意思。
Docteur, est-ce que cela signifie que dix de leurs vaisseaux sont en train d'accélérer ?
“博士,这是不是意味,有艘战舰在加速驶来?”
D'accord ! - Là, ça signifie la même chose !
好的!意思一样的!
Ce qu’elle signifiait, je ne saurais le dire.
这话是什么意思,那我可说不上来。
Donc, c'est tout simplement ce que signifie cette expression et c'est comme ça qu'on l'utilise.
所以,这就是该表达的意思,我们就是这样使用它的。
C’est une métaphore qui signifie agir avec obstination malgré les difficultés rencontrées.
这是一个隐喻,意思是尽管遇到困难,仍然顽固地行动。
À la place, ils utilisent l’expression avoir hâte de, qui signifie être impatient de.
法国人使用的短语则是“avoir hâte de”,它意味等不及做某事。
Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?
siniser这个词在上下文中什么意思?
Monsieur, cela signifie que je reprends Cosette.
“先生,这意思就是说我要把珂赛特带回去。”
Que diable pouvait donc signifier ce mouchoir ?
“见鬼!这条手绢代表了什么?”
Eh bien non parce que " pire" en fait, ça signifie " plus mauvais" , d'accord ?
因为事实上“pire”这个词,它的意思就是“更糟”,知道了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释