有奖纠错
| 划词

Ils observent une minute de silence.

他们保持了阵安静。

评价该例句:好评差评指正

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.

周围静,伸手不见五指,我迷了路。

评价该例句:好评差评指正

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

评价该例句:好评差评指正

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

评价该例句:好评差评指正

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我沉默推断我同意了。

评价该例句:好评差评指正

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静,无限(交感)连通。

评价该例句:好评差评指正

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

评价该例句:好评差评指正

Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

静默下来,把我们希望寄托于天主。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

评价该例句:好评差评指正

Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.

“别说话!”法警尖叫了声。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是精会神,教室里是静无声!

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默,我呼吸把它维护。

评价该例句:好评差评指正

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!

评价该例句:好评差评指正

Le silence est le résultat le plus parfait.

沉默才是最完满结局。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.

聪明莫过于沉默。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好答复。

评价该例句:好评差评指正

Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.

静默为我们准备了个与天主新相遇机会。

评价该例句:好评差评指正

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀分钟。华尔街同弥漫在伤感气氛中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis, dactylocodage, Dactyloctenium, dactylogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Quel effet a le silence sur les acouphènes ?

安静对耳鸣有什么影响?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得保密。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Nous on pleure en silence dans notre open space.

们在一亩三分地地哭泣。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Douze, dit une voix après un silence assez long.

有相当长一段时间冷场,以后,有一个人叫道:“十二法郎。”

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

是让痛苦无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je réclame de votre amitié le plus profond silence à cet égard.

要求你们友谊是绝口不提这件事。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Dring ! Il y a un bruit léger derrière la porte, puis le silence.

门后有细微声音,然后是沉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La petite le considéra d’un air étonné et reçut le châle en silence.

女孩呆瞪瞪地望着他,一声不响,接受了那条披肩。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! alors, silence ! fit Gaetano.

“那么,别出声!”盖太

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Un homme : J’adore ça. J’aime la nature, le silence.

喜欢骑自行车。热爱大自然,热爱安静。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira observait sa sœur en silence.

凯拉静静地望着她姐姐。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Silence ! dit madame Bonacieux en tressaillant.

“别出声!”波那瑟太太怔忪地道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il attend que le silence se fasse.

他等着大厅安静下来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Quelle douceur, cette course dans le silence !

这样平稳,在沉中前进!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Silence devant Jean-Jacques ! Cet homme, je l’admire.

“在让-雅克跟前不许乱!这个人,敬佩他。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons marchaient rapidement et en silence.

移民们走得很快,一路上一句话也没有

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Un peu de silence, s’il vous plaît !

安静,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

À l’autre bout de la ligne, le silence.

电话另一头,很安静。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Silence donc, Porthos ! dit Athos, vous êtes insupportable.

“别打岔,波托斯!”阿托斯,“你真教人无法忍受。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Un peu de silence, s'il vous plaît.

请大家安静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre, daguerréotype, daguerréotypie, daguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接