Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向发放救济。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些安置房屋。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已经做出要对行一项紧急救济决定。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把疏散到最近医院去。
Ils envoyent des secours à des sinistrés.
C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.
这是个好预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。
Trente cinq pays ont dépêché 30 000 militaires au total dans les zones sinistrées.
国家派遣了总共30,000名队。
L'État partie devrait redoubler d'efforts pour reloger la population sinistrée d'Al Hoceima.
缔约国应加倍努力为Al - Hoceima提供住房。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视中特殊弱势群体。
Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.
在一些国家,受影响人口关注到他们没有参与复原规划。
L'offre d'aide alimentaire aussi a été à la mesure des besoins des populations sinistrées.
提供粮食援助物度也跟上了受影响众需要。
Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.
我刚刚访问了一些受最重地方。
Aux Gonaïves, l'administration de la justice est quasiment sinistrée.
在戈纳伊夫,司法工作实际上已不复存在。
Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.
向受社区承付援助已达到几十亿美元。
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
首先,向提供食物、衣物和住所。
En ce qui concerne les ressources humaines, la région est sinistrée.
人力资源挑战完全无法解决。
Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.
这将有助于受国在恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。
Les États sinistrés n'ont pas les moyens de faire face à ces problèmes.
受自然害影响国家缺乏应付这些问题能力。
Ce sont des zones que l'on peut déclarer sinistrées.
它们是名符其实难地区。
À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.
当疏散人员入英国之后,他们支助费就将由有关内政门负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.
数千名志愿者前民伸出援助之手。
Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.
去当地政府设立的难服务中心或者可以为您提供住处的亲戚那里。
Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.
受家庭控告房东故意纵火使他不得不搬离这里。
Mais pour les sinistrés, le travail de déblaiement continue.
但对于受害者说,清理工作仍在继续。
Le Premier ministre canadien a envoyé l'armée pour aider les sinistrés.
加拿大总理军队帮助遇难者。
C'est là que se massent les sinistrés par centaines.
这是数百名受害者聚的地方。
Pour passer un hiver au chaud, certains sinistrés envisagent de déménager.
为了度过一个温暖的冬天,一些民考虑搬家。
Un peu plus loin, cette autre sinistrée s'inquiète elle aussi d'éventuelles chutes de neige.
- 再往前一点,另一位民也担心可能会下雪。
Les bénévoles sont nombreux pour collecter et distribuer l'aide aux sinistrés.
有很多志愿者在收和分发救物资。
On va faire la caisse pour les sinistrés, pour aider nos frères.
- 要为民筹款,帮助的兄弟。
3000 sinistrés, un tiers de la commune.
3000 名受害者,占全市的三分之一。
Comme beaucoup, il fait du porte-à-porte dans les quartiers sinistrés.
和许多人一样,他在区挨家挨户。
Plus de 2 mois sont passés et le sort des sinistrés est inégal.
2个多月过去了,遇难者命运坎坷。
Les besoins sont immenses, très importants dans les zones sinistrées, ravagées.
需求是巨大的,在遭受蹂躏的区非常重要。
Chaque jour, les besoins pour les sinistrés augmentent avec des températures glaciales.
每天,受害者的需求都随着冰冻温度的升高而增加。
Ils ont déjà trop à faire avec les autres lieux sinistrés.
他已经与其他区有太多关系了。
Mais il est difficile d'accéder aux zones sinistrées Domitille Piron.
但很难进入Domitille Piron区。
Certains sinistrés ont dû être évacués par hélicoptère.
一些受害者不得不用直升机撤离。
Ce sont celles de ces sinistrés venus récupérer un peu de nourriture, comme Éric.
这些是收食物的受害者,比如埃里克。
Nous irons à Saint-Vallier, dans la Drôme, particulièrement sinistrée.
将前往德龙省的圣瓦利埃,受影响最严重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释