Des informations faisant état de la présence à Abidjan de trois techniciens slaves sont parvenues au Groupe.
专家组获得情报称, 阿比让有三名技术员。
Les programmes d'études des établissements de l'enseignement supérieur - l'Université slave kirghizo-russe (USKR), l'Université américaine et l'Université des sciences humaines de Bichkek ont déjà introduit des cours sur cette question.
在吉尔吉坦俄罗大学、吉尔吉坦美国大学、比什凯克人文大学等一系列高等院校教学大纲中都已开设了两性平等问题课程。
Voir Uli Schmetzer, "Slave Trade Survives, Prospers Across Asia", China Tribune, 17 novembre 1991, p. C1 (qui constate que les personnes, jeunes, pauvres et à la recherche d'une sécurité financière, constituent le groupe cible de cette pratique).
见Uli Schmetzer, “Slave Trade Survives, Prospers Across Asia”,China Tribune, 17 November 1991,p. C1(指出引诱目标群体是年青、贫困并想得到金钱保障人)。
Je voudrais rappeler aux membres du Conseil qu'au Kosovo-Metohija, des gens peuvent être tués simplement parce qu'ils parlent une langue slave qui ressemble au Serbe, comme cela est arrivé à un Bulgare, dans la ville de Pristina.
请允许我提醒各位成员,在科索沃和梅托希亚,人民可能只是因为讲类似于塞尔维亚语语言而被杀,就象一位在普里什蒂纳丧生保加利亚人那样。
On notera que l'Université nationale du Tadjikistan, l'Université russo-tadjike (slave), l'Institut national d'études linguistiques et l'Université pédagogique nationale proposent aux étudiants des facultés de philologie un cours optionnel consacré aux hommes et aux femmes dans la littérature.
应该指出,塔吉克国立民族大学、俄罗-塔吉克()大学、塔吉克国立语言学院和塔吉克国立教育学院为文科学生开设了特别选修课“社会性别问题和文学”。
L'Espagne a demandé ce qui avait été fait pour promouvoir la cohésion interethnique entre les communautés slaves et les groupes minoritaires, en particulier la communauté albanaise, et quelles initiatives le Gouvernement pensait prendre dans les prochains mois pour remédier à la violence à l'encontre des femmes.
西班牙询问采取了哪些措施,以增强族群与其他少数族群,尤其是阿尔巴尼亚族群之间凝聚力,以及今后几个月马其顿打算实施什么计划来处置性别暴力问题。
En raison de sa situation géopolitique, la Slovénie subit un mélange d'influences germaniques, slaves et romanes, et sa taille relativement réduite l'a toujours incitée à s'ouvrir aux courants internationaux, en établissant des liens avec les grands centres culturels de la région au sens large (Vienne, Trieste, Prague, Zagreb, Belgrade, Budapest, etc.).
洛文尼亚由于其所处地理位置,兼受日尔曼人、人和古罗马人影响,而且由于其幅员不算辽阔,洛文尼亚一直向国际潮流开放,将它自己与更大区域内基准中心联系在一起(维也纳、里雅特、布格、萨赫勒布、贝尔格莱德、布达佩等)。
Tous ceux qui étaient considérés comme inaptes pour la société - les Juifs, les peuples slaves, les Roms, les porteurs de handicaps et les homosexuels, entre autres - étaient destinés à l'extermination; ceux qui osèrent s'opposer au régime en paroles ou en actes - hommes politiques, responsables religieux, citoyens - payèrent souvent au prix de leur vie leur opposition.
那些被认为不适宜社会人——犹太人、族人、罗姆人、残疾人和同性恋者,等等,被挑出来加以消灭;那些胆敢在言论或行动上反对纳粹政权人——政治家、宗教领袖、普通公民——往往为此付出生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。