有奖纠错
| 划词

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。

评价该例句:好评差评指正

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该铸铁一起固化(成形)。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永存。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生固化聚合物。

评价该例句:好评差评指正

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;属型芯在此处固化。

评价该例句:好评差评指正

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,及巩固国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇)注满;属在此固化。

评价该例句:好评差评指正

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层海底四周的海水混合起来,来自海底的排出物便像黑烟雾喷一样沉淀下来。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治文化权利。

评价该例句:好评差评指正

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再使用,氯化钠则可再度用作中剂或采用土地填埋办法处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,避免道德危害并巩固当地的冲突后建设平努力。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前强基委员会之间联系的努力是件好事,应该继续予推动。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于强国际平与稳定,并对强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场使各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,便巩固其同盟。

评价该例句:好评差评指正

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次使用,氯化钠则可再度用作中剂或采用土地填埋办法处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

评价该例句:好评差评指正

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含属废物,减少属化合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肠虚寒, 大肠液亏, 大肠胀, 大场面影片, 大氅, 大钞, 大潮, 大潮潮差, 大吵大闹, 大车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

La jetée s’allongeait, et les blocs de laves solidifiées s’entassaient les uns sur les autres.

突堤愈来愈长,凝结块互相堆积在一起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1: solidifie les côtés de la boîte avec le ruban adhésif.

用胶带将盒子边框固定。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est l’action de cet acide qui solidifie le lait, lui donnant cette texture un peu épaisse qui caractérise le yaourt.

正是这作用使牛奶凝固,使其具有奶特有略稠质地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'esprit des Trisolariens est aussi dur que du métal, il s'est solidifié dans chacune de nos cellules.

金属般三体精神,已经凝固到我们每一个细胞中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les premières laves qui tombèrent dans le lac se solidifièrent immédiatement et s’accumulèrent de manière à émerger bientôt.

第一股浆流进湖里以后立刻就凝固了。它们堆积起来很快就高出水面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mélangée avec du sable, dont l’effet est d’atténuer le retrait de la pâte quand elle se solidifie, cette chaux fournit un mortier excellent.

把石灰和细沙搅拌在一起,就成了上等灰泥。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Cette casserole,  je vais la garder au chaud pour qu'elle ne se solidifie pas et reste bien crémeuse.

有柄我会让它一直热着,让酱汁不要凝固,一直保持着奶油状。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'astuce, en fait, c'est de la solidifier, et pour ça, j'utilise de l'agar-agar.

窍实际上是使其凝固,为此我使用琼脂胶。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les couches d’eau éloignées de la fosse, que n’échauffaient pas le travail des hommes et le jeu des outils, marquaient une tendance à se solidifier.

由于里面海水与外面海水隔离,人工作和工具作用不能使它恒温,所以出现了冻结趋势。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que l’on suppose ces eaux bouleversées pendant un ouragan, puis subitement solidifiées par un froid de vingt degrés, et on aura l’aspect du lac, trois heures après que l’irrésistible torrent y eut fait irruption.

湖水正在被飓风掀起来时候突然遇到暴寒而冻结起来,那么就可以大致想象出这股不可阻挡洪流注入湖内三小时以后情景了。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

En refroidissant, ces éléments vont se solidifier.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu doit donc solidifier tout ça avec du smecta

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et puis, le lait de soja s'est solidifié en petit morceau blanc et tendre.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Quelques minutes au froid, le chocolat est solidifié et peut donc être mouillé ou pas.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Croise les doigts pour que ces trois préparations et le temps de se solidifiant.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

En tout cas, on voit bien comment ce procédé a pu conduire à ce sens figuré : ce qui bouge, soudain change de texture, de matière : rétracté, il se solidifie et donc s’immobilise.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La lutte contre la pauvreté est nécessaire pour permettre au PCC de solidifier les bases de son pouvoir et est indispensable si le pays veut atteindre la paix et la stabilité à long terme, indique le communiqué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大承气汤, 大城, 大城市, 大城市郊区居民, 大城镇, 大乘, 大乘佛教, 大吃<俗>, 大吃大喝, 大吃一顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接