有奖纠错
| 划词

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系统的开放性质要公开征标书。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations n'avaient pas répondu depuis 10 ans à ses sollicitations répétées.

在这方面,各组织尚未对它在过去十年中多次提的进行类分析的要回应。

评价该例句:好评差评指正

Comment a-t-il répondu aux nouvelles sollicitations ? Quel est son avenir ?

难民署是如何对现的新要反应的? 前景怎样?

评价该例句:好评差评指正

Le dossier de sollicitation devrait donc indiquer effectivement quels étaient ces moyens.

,招标文件确实应当指明有关的通信手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être conserver ce dernier terme comme variante pour la sollicitation ouverte.

组似宜保留“直接招标”这一术语,公开招标的一种说法。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标的方式发起的。

评价该例句:好评差评指正

La BID coordonnerait cette sollicitation auprès d'eux avec l'aide d'ONUSIDA.

美洲开发银行将与联合国艾滋病毒/艾滋病联合方案(艾滋病方案)协调任何类方针。

评价该例句:好评差评指正

L'Union est prête à apporter son aide et à répondre à toute sollicitation à cette fin.

欧盟随准备在接到请提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que les mots “ou à la sollicitation directe” soient supprimés.

有与会者建议删除“或使用直接招标”等字。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les nombreuses sollicitations à satisfaire, il est inévitable que certains rapports paraissent en retard.

由于需要处理的优先事项太多,某些报告的推迟是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

On est convenu qu'une telle limite devrait être indiquée dans le dossier de sollicitation.

与会者一致认,任何这种限制均应记录在招标文件中。

评价该例句:好评差评指正

Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”

不得采用招标文件未列明的任何标准。”

评价该例句:好评差评指正

L'article a été modifié suite à l'ajout de la définition de la “sollicitation ouverte”.

根据关于“公开招标”定义的说明,对本条做了修订。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe a été ajouté pour tenir compte des exceptions dans le cas d'une sollicitation interne.

本款是新加的,以反映国内采购中的各种例外情形。

评价该例句:好评差评指正

Les critères et procédures à appliquer pour cette confirmation sont énoncés dans le dossier de sollicitation.

再次证明资格所采用的标准和程序应列明于招标文件中。

评价该例句:好评差评指正

Tout fournisseur ou entrepreneur peut adresser à l'entité adjudicatrice une demande d'éclaircissements sur le dossier de sollicitation.

(1) 供应商或承包商可要采购实体澄清招标文件。

评价该例句:好评差评指正

L'article 27 de la Loi type porte sur les renseignements à inclure dans le dossier de sollicitation.

《贸易法委员会示范法》第27条论述了招标文件中应当包括的信息。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, il valait mieux se garder d'employer le terme “sollicitation directe” dans tout texte révisé.

有意见认,在任何修订案文中完全避免使用“直接招标”这一术语较妥。

评价该例句:好评差评指正

Le type d'installation de récupération décrit ci-dessus (un parc à ferrailles) se procure ses matières premières par sollicitation.

上述回收设施的分选(废料场)通过征来获得原料。

评价该例句:好评差评指正

Le texte qui a été ajouté vise à préciser la portée des modifications à la sollicitation de propositions.

增加了一些文字,目的是澄清招投标书可以修改到什么程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie, calamar, Calamaria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Jour après jour, ces femmes de réconfort doivent inlassablement enchaîner les passes pour répondre aux sollicitations d’innombrables combattants.

日复一日,这些慰安妇必须不知疲倦地接足无数士兵

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n'est qu'à minuit cinquante que Sha Ruishan céda enfin aux sollicitations insistantes de Wang Miao et accepta de retourner au laboratoire.

直到差十分钟凌晨一点时,沙瑞山才接受了汪淼多次提议并起身返回验室。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois nous respecterons votre décision si vous décidez de rejeter notre sollicitation.

不过我们也尊重您意愿,如果不同意,我们也是能够理解。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle était à Besançon l’objet de l’attention de tous, lorsque après huit jours de sollicitations, elle obtint une audience de M. de Frilair.

经过了八天,她果然成了众人注意目标,她获准会见德·福利莱先生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Janez Jansa dont le parti a refusé de répondre à nos sollicitations.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le ministre de la Justice n’a pas répondu favorablement à nos sollicitations.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est un problème quotidien quand on regarde les sollicitations de de la diaspora.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et estce que moi, recruteur, Je vais pouvoir répondre En fait à la à la demande, à la sollicitation?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" La réforme (proposée) doit être basée sur la sollicitation des opinions des Etats membres et leur consensus" , a-t-il noté.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ca peut être aussi une manière, et ce serait le scénario du pire, de préparer l'opinion à d'éventuelles attaques chimiques. - Contactés, les représentants du Kremlin à Paris n'ont, ce soir, pas répondu à nos sollicitations.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Cléopâtre est dans une situation très délicate, elle est en butte sollicitations des différentes factions romaine, qui se disputent le pouvoir. Elle attend de voir qui sera le vainqueur elle sait très bien que tous ces romains vont s'étriper.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接