有奖纠错
| 划词

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

评价该例句:好评差评指正

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选意指数十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与商务活动与其得到销售奖励是否匹配。

评价该例句:好评差评指正

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会一份报告显示44%法国考虑火化,而37.5%选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选拥有手段悬殊,但他们意指数却仍然十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查,有17%被调查者表示弃权。

评价该例句:好评差评指正

Il surfe sur les sondages.

他根据意测验结果来调整自己。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)意调查所一份报告,四分之三瑞士圣诞节之际发送贺卡。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat finalisera le texte des observations reçues sur l'exposé-sondage et l'enverra à l'IASB.

秘书处将征求意见稿意见,呈交国际会计准则理事会。

评价该例句:好评差评指正

Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.

实务委员会所拟定AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique.

这项活动有一个倾斜探测系统作为支持。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé-sondage a été traduit en allemand, espagnol et français.

征求意见稿已被翻译成法语、德语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查初步结果已在年度会议上提出。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.

带来希望还不仅仅是公众舆论。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sondages fourniront des informations ventilées par sexe sur les tendances migratoires.

这两项调查都将提供按性别分列移徙趋势资料。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.

潜水艇回声测深达90 716线性公里。

评价该例句:好评差评指正

Plus-value applicable aux prix 714 et 715 pour sondage dans n'importe quelle autre direction, et pour sondages en galerie.

获得适用费率为714和在任何其他方向715调查,并调查在画廊。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.

抽样调查是一种相昂贵收集数据方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heptagone, heptaldéhyde, heptamère, heptanal, heptane, heptanédiol, heptanedione, heptanénitrile, heptanetrione, heptanol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.

根据这些不同的民意测验,马泰奥·萨尔维尼的支持率没有到百分之七十。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Enquêteur : Pardon messieurs-dames, vous avez une minute pour un sondage ?

女士们先生们打扰了,你们有1分钟时间填一吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章的作者点评了一民意的结果,这民意是由一专门的机构刚刚出来的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过人节。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Premièrement, ce projet de loi - et tous les sondages d'opinion le montrent - les Français n'en veulent pas.

首先,该法案以及所有民意测验都表明了这一点,法国人不希望这样

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est un sondage du cabinet Deloitte qui le disait en début d’année.

这是德勤公司今年早些时候所的一项

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

来看看我们的一项在英国和德国的的结果。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je sais, du moins, capitaine, ce que les principaux sondages nous ont appris.

“船长,无论如何,我是知道一些我们所得到的主要探测数据。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.

的可信度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les sondages servent souvent aux entreprises et aux partis politiques.

经常被企业和政党使用。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Alors Madame Vernon, d'après les sondages, de plus en plus de jeunes s'inscrivent à l'université ?

Vernon女士,根据,越来越多的年轻人进入大学?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avant de procéder au creusement des murailles, il fit pratiquer des sondages qui devaient assurer la bonne direction des travaux.

在凿墙之前,为了保证工作方向的正确性,尼摩船长让人了一些探测。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ce sondage réalisé en 2013, il a été élu comme l'accent le plus sympathique du pays.

据2013年,马赛口音被选为法国可爱的口音。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo résolut d’envoyer son Nautilus à la plus extrême profondeur à fin de contrôler ces différents sondages.

尼摩船长决定送他的船到深的海底,来检一下以前多次所得的探测成绩。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Afin de caractériser les différentes attitudes des consommateurs vis-à-vis du prix, une agence de sondage a réalisé une enquête.

为了分析顾客对于价格的不同态度,一机构进行了一项

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentateur : Il est 7 h 32, et c'est l'heure de notre rubrique « Le sondage du web » .

现在是7点32分,是我们" 网络" 环节的时间了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

的结果是以百分比计算的,这样就可以出一统计。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce jour-là, le Nautilus fut employé à des expériences de sondages qui m’intéressèrent vivement.

13日那一天,用诺第留斯号来作探测海底的试验,这使我十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais qu'est-ce qu'un sondage, et à quoi sert-il réellement? Voici un top sur les sondages.

但是,什么是,它到底是为了什么?这是一关于民的前几名。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon plusieurs sondages, le Front National serait en tête des intentions de vote pour les élections départementales du 22 mars.

许多项显示,国民阵线在2月22日的省选举中将会获得多的选票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hepténol, heptine, heptode, heptonate, heptorite, heptoxyde, Heptranchias, heptylamine, heptylate, her(s)chage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接