有奖纠错
| 划词

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正刮,雨.

评价该例句:好评差评指正

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正刮

评价该例句:好评差评指正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

评价该例句:好评差评指正

Et le vent du matin soufflait sur les lanternes.

而晨正把街头的灯火吹拂。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋乍起时,天空布满阴霾。

评价该例句:好评差评指正

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

来让马喘口气。

评价该例句:好评差评指正

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 刮得那么大哟!

评价该例句:好评差评指正

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

评价该例句:好评差评指正

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

天来了,天很在刮,他穿上了大衣。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

评价该例句:好评差评指正

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红,趁热打铁才能成功。

评价该例句:好评差评指正

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

评价该例句:好评差评指正

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,在刮,她很

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

的工人不得从事吹玻璃工作。

评价该例句:好评差评指正

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的吹入我的心房。

评价该例句:好评差评指正

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

评价该例句:好评差评指正

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿的师傅在融化的玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

评价该例句:好评差评指正

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑的桅杆都被刮弯了。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之将吹向北方,吹到本大会堂来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable, patentage, patente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Une brise glaciale souffla sur son visage bouillant.

一阵冷吹到她滚烫的脸上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et en fait ici, " Pisser" , c'était comme " Souffler" .

其实pisser相当于吹气。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Chez ce petit homme, la colère soufflait une tempête.

这个矮男人迸发般的怒气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent contenir de forts vents qui soufflent vers le haut.

它们可以包含向上吹的强

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ça te dérangerait de souffler, toi ?

介意这么吹一下吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme les autres années, un vent froid soufflait maintenant de façon continue.

跟往年一样,这时节一直是凉飕飕。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les chevaux soufflaient. Le cuir des selles craquait.

马喘气。马鞍的皮子也咯啦作响。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Cela semble à peine croyable, souffla Walter.

“这似乎有点不可思议。”沃尔特感叹道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Puisque le bon Dieu allume sa chandelle, je peux souffler la mienne.

“慈悲天主既然点起他的蜡烛,我便可以熄灭我的蜡烛

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un grand vent brûlant se leva d'abord qui souffla pendant un jour et qui dessécha les murs.

起初刮起一阵灼热的大,热一整天,把所有的墙壁都吹

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Les premiers jours du mois d’avril frissonnaient aux vents du nord qui soufflaient sans discontinuer sur la ville.

4月开始的几天,纽约城刮起,温度猛然降下来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais le cri du ventre domina, un hurlement souffla en tempête, balayant tout.

但是,饿汉们的叫声震天,一阵吼声暴般地吹来,卷走一切。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça soufflait davantage de froid, une tempête du Nord.

像一阵北袭来,真是雪上加霜!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Rufus s'est mis à souffler dans son sifflet à roulette.

鲁夫使劲吹响他的哨子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un moment après il souffla sa lumière. Elle le gênait.

一会,他吹熄烛。烛光使他烦懑。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il faisait un froid violent. Le vent soufflait avec force.

此地冷极,而且刮着很大的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le petit prince s’assit sur la table et souffla un peu.

小王子走到桌子旁坐下,喘几口气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faudrait souffler sur ces cendres-là.

这一炉快灭的火非打气不可

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.

现在该吹蜡烛许愿

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien qui entendit du bruit dans le corridor souffla sa lampe à l’instant.

于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone, pathétique, pathétiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接