有奖纠错
| 划词

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会议上都提到了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边动奶油。

评价该例句:好评差评指正

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法抬起这件重东西。

评价该例句:好评差评指正

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风在天空里前进。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

而易举地举起50公斤。

评价该例句:好评差评指正

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最度为用户解除烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出,要黄金。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.

他用杠杆一撬就把石板了起来。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬不动这只箱子。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a déjà répondu aux préoccupations soulevées dans la lettre du Comité.

波兰已处理反恐委员会函件中表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre question soulevée durant la session sera examinée au titre de ce point.

会议期间产生的任何其他事项将在本分项目下处理。

评价该例句:好评差评指正

Trouver et déployer rapidement ce personnel soulève cependant de nombreuses difficultés.

找到和部署此类人员存在着一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il soulève des questions complexes sur le plan juridique, politique et diplomatique.

此外,采用这种方式,引起复杂的法律、政治和外交问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais soulever trois points supplémentaires liés à des recommandations spécifiques du Secrétaire général.

我要阐明同秘书长具体建议有关的另外三点意见。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais soulever une question interne concernant la MANUA.

最后,我要提出一个与联阿援助团有关的内部问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a nommé d'autres avocats malgré les objections expresses soulevées par les défendeurs.

最高法庭不顾被告的明确反对,指定了其他辩护律师。

评价该例句:好评差评指正

La double nationalité est de plus en plus fréquente et peut soulever des questions complexes.

双重国籍已变得越来越常见,并且可能造成较为复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution soulève bien des problèmes et des questions, et je me réjouirais d'en débattre.

这方面存在很多相关问题,我会很乐意讨论。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais soulever plusieurs questions.

在此,我想着重以下几点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.

我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne peux pas voir! Vite, soulève-moi!

我看不到!快点,把我举起来!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

À vrai dire, je dois le soulever, quand je suis acclamé.

也就是说 人们称赞我时,我就会立刻脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je soulève et tu le mets ? Et pour le miroir ?

抬起来,你放下去?那镜子呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je trouve que, pour une fois, elle soulève aussi une question intéressante.

但我觉得,一次,它也提出了一个有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dites Rose, vous pouvez soulever ce tronc d’arbre ?

Rose,你能提起根树干吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Lentement, il la soulève, l'amène jusqu'à son genou.

他缓缓低拿起了它拿到他的膝盖处。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La pression de la vapeur soulevait le piston d'un mètre dans le cylindre.

蒸汽压力稍稍使活塞在气缸里提起一米的距离。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?

可是那个时代,人们是如何移动或抬起重物的呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais non, bien sûr, le plus près possible de la charge à soulever.

不对哦,支点尽量接近所提起的重物啦

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et vous devez avoir un bec d'oiseau quand vous soulevez votre fouet.

搅拌器的时候看到一个鸟嘴形状。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.

民营化,养老金改革… … 人们各种游行,公共部门陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le débat agite la communauté scientifique et soulève de nombreuses questions éthiques.

场争论激起了科学界的关注并引发了许多伦理问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et tu soulèves, et normalement ça doit venir.

你稍稍提起盖子通常它会掉下来的。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle va vers la fenêtre, soulève le rideau, pour regarder dans la rue.

她走向窗户,把窗帘撩起来,看街道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

30cm d'eau suffisent à soulever et à emporter un véhicule.

30厘米的水足以抬起并冲走一辆车。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hey gros je vais te soulever tu ne vas rien comprendre !

嘿,胖子,我把你抬起来,你什么都不懂!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Morhout rit et soulève sa grande épée.

莫洛德笑了,举起了他的剑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接