Le souper fini, on nous laisse.
宵夜吃完后,人们让我们自便了。
Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).
人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有有问题。
I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.
我公司“逍坊”胡辣汤系列产宗的口味、优秀的质赢得了全国消费者的喜爱。
Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.
作为中原特产,“逍坊”系列胡辣汤已成为人们居家生活、馈赠亲友时首选的佳,并得到了全国人民及海外朋友的欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Je veux manger à mon souper le petit Jour" .
“我想拿小白昼当晚餐。”
Il chanta après souper un petit duettino avec madame de Rênal.
夜宵后,他和德·莱纳夫人唱了段二重唱。
Une pomme, c’est un souper ; une pomme, c’est la vie.
一个苹果,便是一顿夜餐,一个苹果,便能救人一命。
Comment ! dit le major, vous n’êtes pas content de notre souper, savant Paganel ?
“怎么!”少校说,“这样的晚饭你不满足吗,大学?”
Malgré cette alerte, le souper fut gai.
他们固然受了惊慌,不过这顿宵夜却是快乐的。
Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.
晚餐的内就是在克尔比买来的那些干粮。
À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.
“喂,您吃不吃晚饭?”德纳大娘问那客人。
Il prit la résolution d’essayer de souper.
他决计去找点东西来充饥。
Il veut venir souper avec nous.
“他要和我们一起吃夜宵。”
Ce soir-là, tous les colons, réunis dans la chambre centrale, soupèrent convenablement.
这一天,移民们的晚餐非常丰盛。
Justement, vicomte, quand vous voudrez entendre de la musique, venez souper avec moi.
“一点不错。子爵,当您想听音乐的时候,来和我一起用晚餐好了。”
Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.
很快地吃完晚饭以后,我们几个人尽量想办法安顿下来。
Voici de quoi souper pour trois.
瞧这已经够我们三个人吃一顿晚饭的了。”
Le souper à peine achevé, comme on était brisé de fatigue, on se coucha.
宵夜刚好吃完,大家乏得不成样子,都去休息了。
Il n’entendit point la cloche du souper, ni celle du salut, on l’avait oublié.
他没有听见晚餐的钟声,也没有听见圣体降福仪式的钟声;别人把他忘了。
La bonne abbesse avait naturellement consenti à tout, et, pour commencer, elles allaient souper ensemble.
善良的女修道院长对一切要求自然满口答应,并从晚上开始,米拉迪和波瑟太太就一起用餐。
Et moi, je mangerais bien un peu de poulet, dit Prudence ; si nous soupions ?
“而我,我很想来一点儿鸡,”普律当丝说,“我们吃夜宵好不好?”
Julien craignant quelque plaisanterie de ce genre, avait soupé avec du chocolat apporté de Paris.
于连早就担心此类玩笑,晚饭时喝的是从巴黎带来的巧克力。
“ Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper. ”
“快来,刀叉已经摆好,”她说,“我们就要吃夜宵了。”
Il fut alors question d’organiser le campement, et de réparer ses forces, en soupant d’abord, en dormant ensuite.
现在首先必须安排露宿,必须填饱肚子,然后睡觉,这样才能恢复体力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释