有奖纠错
| 划词

1.Le souper fini, on nous laisse.

1.宵夜吃完以后,人们让我们自便了。

评价该例句:好评差评指正

2.Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

2.人们怀疑自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有

评价该例句:好评差评指正

3.I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.

3.我公司“逍坊”胡辣汤品以正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

4.Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.

4.作为中原特,“逍坊”胡辣汤已成为人们居家生活、馈赠亲友时首选的佳品,并得到了全国人民及海外朋友的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle, méthanure, méthaphénilène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

1.Il prit la résolution d’essayer de souper.

他决计去找点东西来充饥

「悲惨世界 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗

2." Je veux manger à mon souper le petit Jour" .

“我想拿小白昼当晚餐。”

「夏尔·佩罗」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Autrefois, il faisait systématiquement partie du souper du 24 décembre.

在过去,这直是12月24日晚餐部分。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德 Candide

4.Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commençons par souper.

你大概饿极了罢;我肚子闹饥荒了;来,咱们先吃饭罢。”

「憨德 Candide」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

5.Vers les neuf heures du soir, le geôlier le réveilla en lui apportant à souper.

晚上九点钟左右,看守送晚饭来,把他叫醒。

「红与 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

6.Une pomme, c’est un souper ; une pomme, c’est la vie.

个苹果,便是夜餐个苹果,便能救人命。

「悲惨世界 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就些。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

8.Je vous ficherai à souper et je vous coucherai.

我请你们吃夜宵,还留你们过夜。”

「悲惨世界 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

9.Malgré cette alerte, le souper fut gai.

他们固然受了惊慌,不过这顿宵夜却是快乐的。

「莫泊桑短篇小说精选」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

10.Madame de Rênal voulut absolument lui donner à souper.

德·莱纳夫人定要请他吃夜宵

「红与 Le rouge et le noir 部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

11.Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.

除了那个慢慢吃着素饭的客人以外,谁也没有看见她。

「悲惨世界 Les Misérables 二部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.

晚餐的内容就是在克尔比买来的那些干粮。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

13.À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.

“喂,您晚饭?”德纳大娘问那客人。

「悲惨世界 Les Misérables 二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

14.Quelqu’un qui voudrait souper et coucher.

个想晚饭和过夜的人。”

「悲惨世界 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

15.“ Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper. ”

“快来,刀叉已经摆好,”她说,“我们就要夜宵了。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

16.Il était dix heures du soir ; Julien, fort contrarié, demanda à souper.

已经是晚上个点钟,于连很生气,让人准备晚餐

「红与 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Ce lunch devait permettre d’attendre le souper à Granite-house.

顿饭可以使他们直维持到吃晚饭的时候,而晚饭他们是打算回到“花岗石宫”以后再吃的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.Or, il me parut que le déjeuner allait faire défaut comme le souper de la veille.

我看到这顿午饭又要同昨天晚饭样取消了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

19.Le souper à peine achevé, comme on était brisé de fatigue, on se coucha.

宵夜刚好吃完,大家乏得不成样子,都去休息了。

「莫泊桑短篇小说精选」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

20.Il chanta après souper un petit duettino avec madame de Rênal.

夜宵后,他和德·莱纳夫人唱了段二重唱。

「红与 Le rouge et le noir 部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthodologie, méthodologique, méthodologiquement, méthoïne, méthone, méthonium, méthopromazine, méthose, méthosulfate, méthotrexate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接