Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带残酷!
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊么?
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
〈谚语〉不愿意听人比聋子还要聋。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用一种特殊交流方。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你是瞎子、聋子,或者幸运地患了重感冒,你所有感官将完全彻底地被征服。
Il est aux trois quarts sourd.
他差不多聋了。
Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd.
为了作到这一点,我需要停止充耳不闻。
Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.
不幸是,她音仍未受到注意。
Pourquoi est-on resté sourd à la voix des pauvres?
为何没有听到穷人音?
Monsieur est sourd.
先生是聋子。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
我不应当忽略这些几乎是预言性宣布。
Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.
可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。
Par contre, les donateurs sont restés sourds à la plupart des autres appels.
但是对于大部分其他呼吁就完全没有捐助者回应。
Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.
该机构不能对数以百万计无辜受害者呼喊充耳不闻。
Jusqu'à présent, ces appels sont tombés dans l'oreille d'un sourd.
到现在为止,我呼吁如石沉大海。
La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.
裁军谈判会议不能对国际社会合理期待充耳不闻。
L'État d'Israël ne peut rester sourd devant cette immense clameur de justice.
以色列国不能继续对这种正义大疾呼充耳不闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le sergent se hasarda hors du poste à pas sourds.
班长捏着一把汗,蹑手蹑脚,从哨所里钻出来。
Oui, monsieur ! répondit le bourgeois, en donnant à sa voix une intonation plus sourde encore.
“是呀,先生。”市民答道,声音压得更低。
L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.
无人在乎你所受的折磨。
Ça rend sourd, le tour de reins?
腰痛让你耳聋?
Vous aussi, Greyjoy, vous êtes sourd à votre âge?
还有你,葛雷乔伊,你聋子?
À cet instant, Wang Miao entendit un grincement sourd.
这时汪淼听到一阵“轧轧”的声音。
Donc ici, c'est un S sourd [s].
所以,这里是个清辅音。
Êtes-vous sourde ? dit Tuvache, en bondissant sur son fauteuil.
“你聋?”瓦施从扶手椅里跳起来说。
Mais non, ça rend pas sourd.
但是呢 不会让你变聋的。
Sans doute ; un sourd finirait par y entendre à merveille.
“是的,这样可以使聋子也能听到。”
Un craquement sourd déchira le silence.
一声刺耳的咔咔声打破这片宁静。
Il lui sembla aussi qu’en une minute il était devenu sourd.
他感到在一分钟工夫里他耳也聋。
Un bourdonnement sourd leur parvint du dock. Le Tang se déplaça lentement.
一阵低沉的隆隆声从船坞方向传来,“唐”号缓缓地移动起来。
Les voix qui résonnaient depuis la cité étaient, elles, sourdes et lugubres.
来自君士坦丁堡城内的声音则沉浑悲婉。
Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.
所有的工人都很难受,我在难受之外更是感受到无声的反抗。
Et comme il y a deux S, c'est un S sourd.
由于有两个s,所以是个清辅音s。
Puis j'ai entendu une voix sourde lire quelque chose dans la salle.
接着,我听见大厅中一个低沉的声音在读着什么。
Tout à coup, Pyrame, qui dort sur le paillasson, pousse un grognement sourd.
突然,睡在擦鞋垫上的波比,发出一记低沉的呼噜声。
Elle se rend sourde en quelque sorte ! Elle ne s’écoute pas chanter elle.
从某种程度而言它是让自己失聪!它们不听自己唱歌。
Il paraît qu’il est sourd comme un pot et qu’il mange avec ses doigts.
听说他耳背得厉害,吃饭还用手指头呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释