有奖纠错
| 划词

1.Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

1.与此同时,气候变化的威胁日益严重。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

2.此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

3.社会动荡的阴似乎使他们坐立不安。

评价该例句:好评差评指正

4.Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

4.然而,有一些挑战是教育部门制的。

评价该例句:好评差评指正

5.La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

5.光谱里波长的测定一直达到8900埃。

评价该例句:好评差评指正

6.Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

6.今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

评价该例句:好评差评指正

7.Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

7.最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特灵,并提出若干问题。

评价该例句:好评差评指正

8.On n’y parle plus du spectre de la désunion, mais désormais de la réalité de la division.

8.如今,人们议论的已不是解体的,而是分裂的现实。

评价该例句:好评差评指正

9.Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

9.同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

评价该例句:好评差评指正

10.La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.

10.核扩散阴笼罩朝鲜半岛。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutes ces conditions n'ont fait qu'allonger le spectre de la pauvreté et du désespoir.

11.所有这些情况都加剧了贫困和绝望。

评价该例句:好评差评指正

12.Deux spectres ont évoqué le passé.

12.一对把往事重提。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

13.特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴

评价该例句:好评差评指正

14.Alors que l'ONU a traité amplement des spectres du XXe siècle, ceux du XXIe siècle, nous menacent.

14.虽然本组织已全面地应付了二十世纪的灵,但二十一世纪的灵仍在前头。

评价该例句:好评差评指正

15.Je commencerai par Hamlet et le spectre.

15.我要打的第一个比方是哈姆雷特和灵的戏。

评价该例句:好评差评指正

16.Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

16.它带来了朋友相疑的阴

评价该例句:好评差评指正

17.La numérisation du spectre conduira aussi à une prolifération des systèmes.

17.数码视界的数码化也会导致网络系统的大规模推出。

评价该例句:好评差评指正

18.Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

18.这种未来的征兆现在已经出现。

评价该例句:好评差评指正

19.Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

19.新一轮暴的阴笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

评价该例句:好评差评指正

20.Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.

20.恐怖主义的灵继续袭扰我们,并呈上升势头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.

恐怖阴谋论又出现了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.De nombreuses personnes se situent sur un spectre, quelque part entre les deux.

许多人都处在一个介于两者之间范围内。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.

仪是用来将物体发出散射成

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Sauf que contrairement au spectre, le Consortium ne cherche pas à dominer le monde.

有一点不同,联盟并不是想要称霸世界。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Les lève-tôt pourront observer au sommet du Puy de Dôme son spectre de Brocken.

早起人将能看到多姆群火鬼影

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.À la fin du XXe siècle, le sida fait renaître le spectre des pandémies.

20世纪,艾滋病使得大流行病鬼魂

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

7.Et puis finalement, il est resté un peu le spectre de ces deux projets.

最后,这两个想法都在电影中有所体现。

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.En fait, c'est ce qu'on appelle un spectre.

事实上,这就是我们说

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Le vieillard ne prononça point une parole, seulement il devint pâle comme un spectre.

老人一句话都不说了,脸色变得像死人一样白。

「伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Tu m'as vu avec le spectre ? s'écria Seamus.

“你看见我对付女鬼了吗?”西莫大叫。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.C’est ce qui donne naissance à un arc-en-ciel et permet d’observer le spectre de la lumière visible.

这就产生了一道彩虹,然后可以让我们看得见可见

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
科学生活

12.Ce spectre permet d’identifier le type de plastique.

可以用来识别塑料类型。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.Il en manque une pour compléter le spectre de l’arc-en-ciel : l’indigo.

靛青。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Ceux d’hier sont des spectres ; ceux de demain sont des larves.

昨天那些是一些鬼物,明天那些是一些游魂。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

15.Le Soleil était toujours cette lueur blafarde, ce spectre derrière la poussière.

太阳呈一个朦胧晕,仿佛是撞击尘埃后面一个幽灵

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Le spectre de Valentine dressé devant l’empoisonneuse eût produit moins d’effet sur elle.

即使瓦朗蒂娜灵魂出现在那维尔福夫人面前,她也不会感到那样害怕。

「伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Je croyais que j'allais juger le concours annuel des spectres de Jolieville.

我还以为自己要去评判一年一度美丽城幽灵大赛呢。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Le grand ressort du spectre rouge est cassé.

红鬼大弹簧已断。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
科学生活

19.Au final, ce qu'on obtient, c'est un spectre infrarouge, tel que celui-ci.

我们最终得到是一个红外,就像这个一样。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.On sentait que le chef de cette barricade était un géomètre ou un spectre.

我们感到这个街垒首领是一个几何学家或一个鬼怪

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差, 出恭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接