有奖纠错
| 划词

Saturne parcourt sa sphère en trente années.

土星30年公转一圈。

评价该例句:好评差评指正

Exportation couvrant toutes les sphères de la vie!

出口业务范围涉及各行各业!

评价该例句:好评差评指正

Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。

评价该例句:好评差评指正

Manque de projection dans la sphère professionnelle.

缺乏投影在专业领域。

评价该例句:好评差评指正

La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.

球体、圆柱体、锥体都是圆形体。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.

专业销售外球面成品轴承,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait rechercher des recours dans la sphère du droit international.

必须探讨际法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois elle ne s'applique pas dans les sphères privée et familiale.

另一方面,《遇法案》不适用和私人范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,影响着社会的其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?

在公私领域中如何监测对这些权利的享受?

评价该例句:好评差评指正

La propagande contre notre pays a circulé dans certaines sphères, ici, à l'ONU.

某些方面在联合这里传播反对我的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes évolutions observées dans les sphères politique et économique ont eu deux grandes conséquences.

最近政治和经济领域的发展有两个主要后果。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements de Tchernobyl ne s'appliquent pas uniquement à la sphère de la sécurité nucléaire.

切尔诺贝利的教训不仅适用核安全领域。

评价该例句:好评差评指正

Je pense également à la nécessité d'exclure de la sphère marchande les services d'intérêt général.

我也考虑到必须把公益服务排除在市场范围以外。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est ici aussi d'encourager les hommes à s'investir plus nettement dans la sphère privée.

其目的还是鼓励男人更多地投入私人生活小天地。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma d'une sphère de Dyson.

Crédit : Physicsworld-IOP 戴森球图解。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la sphère humanitaire peut être élargie.

第二,应该扩大人道主义领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana a réalisé des progrès dans d'autres sphères.

博茨瓦纳在其他方面也取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

Dans la sphère publique, ils doivent s'en tenir aux règlements.

但在公共场合,他们必须遵守有关规则。

评价该例句:好评差评指正

La situation de la sphère publique n'est pas saine partout.

世界各地公共领域的状况不好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement, sangloter, sang-mêlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具体来说,为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心球。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

直到那时,一种责任感激起的兴奋支持

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus tard, la haine des adventistes pour l'humanité s'étendit à d'autres sphères.

来,降临派对人类的憎恨开始有了不同的出发点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, j'emporte-pièce les pains demie à la taille des sphères.

接下来,我要按照球面的大小切下面片。

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精选

Ye Wenjie s'approcha à pas lents de la sculpture des trois corps, comme envoûtée par les sphères en lévitation.

叶文洁缓步走到三体模型前,入神地翻飞的银球。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.

质子由维收缩至三维,变成了同步轨道上的一个巨球。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: des dizaines de sphères dans le ciel de Mexico. Mai 2009, Mexique.

.墨西哥上空中的数十个球体。2009年5月,在墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le restaurant se trouve dans l'une de ces sphères, à plus de 100m du sol.

餐厅就在其中一个球体中,离地面100多米。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Mais non ! Regarde : on peut tenir à trois dans la sphère.

并不是!:这个球可以装进三个人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans l'espace, la sphère géante se mit à rétrécir jusqu'à prendre la taille d'une étoile volante.

太空中,巨球迅速收缩,上去只有飞星大小。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela peut rester dans le domaine de la sphère privée, nous n'avons même pas besoin de connaître leur identité.

这应该属于个人隐私,没必要知道是谁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En situation d'apesanteur, le centre de la sphère devenait quant à lui l'espace d'activités principal de l'équipage.

而在失重状态下,球体的中心是人员的主要活动空间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: une prouesse technique. Il existe, à Bruxelles, un monument composé de 9 sphères de 18m de diamtre chacune.

技术创举。布鲁塞尔有一座纪念碑,由9个直径各为18米的球体组成。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Toutes les pièces du vaisseau étaient presque identiques : des sphères régulières qui ne différaient que par leur taille.

舰上的舱室几乎都一样,都是规则的球形,只是大小不同。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La sphère s'évanouit dans le ciel.

太空中的小球消失了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous admettez, monsieur, que ces sphères existent, et que les êtres exceptionnels et invisibles se mêlent à nous ?

“那么您认为,阁下,那种领域的确存在,这些不到的特殊人的确是和我混杂在一的吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ensuite, le bras mécanique du Pacifique avait sorti quatre grandes sphères, de diamètres variés, allant de trente à cinquante mètres.

,飞船的机械臂从舱内取出了四个大球体,它的直径从三十米到五十米不等。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette impression est due à l'effet de la résistance de l'air sur la sphère.

“空气阻力作用于球体的原因。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans l'espace au centre de la sphère, se tenait en formation l'intégralité de l'équipage du Sélection Naturelle, soldats comme officiers.

在球形中央的空间中,悬浮由“自然选择”号两千名官兵组成的方阵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’utopie d’ailleurs, convenons-en, sort de sa sphère radieuse en faisant la guerre.

此外乌托邦,我得承认,一打仗就离开了自己光芒四射的领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite, sanidophyre, sanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接