有奖纠错
| 划词

Elle a permis aux scientifiques d'observer la couronne solaire, image rare formée par les gaz entourant l'astre stellaire.

这场日全食为科学家们仔细观察日冕-这个在恒周围的神秘提供了珍贵

评价该例句:好评差评指正

Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.

项目重点是研究“热”,即造所在系范围内球风和物质循环的大质量恒

评价该例句:好评差评指正

L'une des missions essentielles de KAISTSAT-4 consistera à développer et à essayer en orbite un pointeur stellaire de précision permettant un contrôle d'attitude précis, élément indispensable pour l'observation à haute résolution de la Terre et de l'espace.

KOMPSAT-4的主要任务之一是进行精确高度控制所需的恒精确感测器开发和轨道测试,这对于高分辨率的地球和空间观测至为重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif, réflection, réflective,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais rien n'est sûr en ce qui concerne les guerres stellaires à venir.

“可在未来的际战争中不保险!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre système stellaire sera envahi, et votre monde occupé !

你们的文明将遭到入侵,你们的世界将被占领!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a découvert en 2015 un système stellaire composé d'une étoile et de trois planètes semblables à la Terre.

2015年发现了一个由一颗恒和三颗类组成的恒系统。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une onde radio d’une puissance stellaire, telle une somptueuse vague, était déjà au large de l’orbite de Jupiter.

级功率的强劲电波,如磅礴的海潮,此时已越过了木轨道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un système stellaire situé à environ quatre années-lumière d'ici – l'étoile la plus proche du système de Trisolaris.

“四光年外的一颗带有的恒,那是距三体世界最近的恒。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est à ce moment-là que les bombes à hydrogène stellaires se montreront utiles.

时,恒型氢弹就能够发挥它的作用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, ils pourraient élargir la distance existant entre leurs accélérateurs, en en installant sur les autres planètes de leur système stellaire.

当然,他们可以拉大加速器间的距离,比如说在他们系的各个上建造。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parmi les six cent quatre-vingt-quinze vaisseaux stellaires que possède notre flotte, cent soixante-dix-neuf fonctionnent selon un système de commandement centralisé.

目前,在舰队所拥有的695级战舰中,集中型指挥系统的有179些战舰上的指挥官,将是重点审查对象。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mon intention n’est pas de commander des croiseurs stellaires ou des navettes de transport, mais simplement une flotte de chasseurs spatiaux.

我的意图不是订购出色的巡洋舰或运输航天飞机,而只是订购一队太空战斗机。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La plus proche possible de la Terre, avec des planètes, dont une tellurique, dans l'idéal, dit Yun Tianming en observant la carte stellaire.

“尽量近一些,带有,最好是类。”云天明看着图说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sortir de ce système stellaire, voguer dans le vaste océan d'étoiles et chercher dans la galaxie un nouveau monde où émigrer !

“飞出三体系,飞向广阔的海,在银河系中寻找可以移民的新世界!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De plus en plus d'intellectrons se promèneront donc dans le système stellaire, qui, même assemblés, ne feront pas la taille d'un milliardième de bactérie.

越来越多的智子将在那个系中游荡,它们合在一起也没有细菌的亿万分之一那么大。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Plus de cinq mille bombes à hydrogène stellaires, développées deux siècles plus tôt grâce au plan du Colmateur Manuel Rey Diaz, avaient été produites.

两个世纪前面壁者雷迪亚兹的战略计划中所研制的恒型氢弹,后来共制造了五千多颗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce fut depuis sa base souterraine que Rey Diaz assista à la retransmission de l'essai de la bombe à hydrogène stellaire sur Mercure.

雷迪亚兹是在自己居住的下室中看到水核试验实况转播的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si donc la lune s’est refroidie, c’est parce que ces feux intérieurs auxquels, ainsi que tous les astres du monde stellaire, elle a dû son origine, se sont complètement éteints.

月亮所以样冷,那就是因为它内部的火焰——宇宙间所有的球,包括月亮在内,都是由种火焰产生的——完全熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une pression sur un bouton et le Sélection Naturelle s'envolerait à très haute vitesse vers la cible que son nouveau commandant venait de sélectionner sur la carte stellaire.

“自然选择”号将以最大的加速度驶向图上已经设定的目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une audience de Colmateur avait lieu au Conseil de défense planétaire des Nations unies autour du programme d'essais de bombes à hydrogène de puissance stellaire.

联合国防御理事会面壁计划听证会讨论恒型氢弹的试验问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Colmateur Rey Diaz, vous voulez dire que vous projetez de faire de Mercure une base de lancement de bombes à hydrogène stellaires ?

“面壁者雷迪亚兹,你的意思是要把水作为恒型氢弹的发射基?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'homme dirigeait son regard aux confins de l'univers, sans jamais avoir soupçonné que des formes de vie intelligentes peuplaient le système stellaire le plus proche du sien !

人类将目光投向宇宙的尽头,但哪里想到,在距他们最近的恒中,就存在着智慧生命!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À présent, êtes-vous en mesure de nous indiquer le nombre de bombes à hydrogène stellaires dont vous aurez besoin pour votre plan ?

“下面,您能不能告诉我们,在整体部署方案中,总共需要多少颗恒型氢弹?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène, réflexogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接