有奖纠错
| 划词

Deux plans de travail mentionnaient très succinctement les activités de maintien de la paix.

此外,两计划仅及最起码的维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques extractives ont fait l'objet de nombreuses initiatives qui ne sont exposées que succinctement.

采取了许多项关于采矿技术的倡议,报告只了大纲式的说明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire succinctement la législation vénézuélienne relative au secret bancaire.

请概委内瑞拉的银行保密法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont présenté succinctement le régime de concurrence de leur pays.

一些代表强调了其所在国竞争制度的主要特征。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。

评价该例句:好评差评指正

M. Grassl, M. Glantz et M. Putman-Cramer sont intervenus pour répondre succinctement à des questions.

三位专题介绍人Grassl生、Glantz生和Putman-Kramer了简要的答复。

评价该例句:好评差评指正

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概了后者的赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons de présenter succinctement notre architecture de la paix et nos principaux besoins y relatifs.

我们简略地叙了我们的和平结构和我们的主要相关需要。

评价该例句:好评差评指正

C'était succinctement la situation.

这是对局势的简单的总结。

评价该例句:好评差评指正

La section I présente succinctement certaines des activités entreprises par la Représentante spéciale au cours de l'année écoulée.

报告第一特别代表一年来的一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de la recommandation sont exposées succinctement aux paragraphes 13, 31 et 42 de son rapport.

报告第13、31和42段简要说明了这一建议的依据。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre ci-après présente succinctement les activités menées récemment par ces organes en application de cette résolution.

了这些机构最近开展的与决议有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez exposer succinctement les dispositions du Code de procédure pénale relatives à l'entraide judiciaire en matière pénale.

请概与刑事事项中的相互法律援助有关的《刑事诉讼法》。

评价该例句:好评差评指正

Très succinctement, je pense avoir évoqué quelques-uns des problèmes qui ont été soulevés lors de la discussion.

我想我已经简要地涉及讨论中出现的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Si la réponse est oui, prière de décrire succinctement les principaux dispositifs en place pour évaluer l'efficacité institutionnelle.

如果答复为有,请简要介绍已有对机构有效性进行评价的主要制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque type de perte, les caractéristiques factuelles des réclamations sont présentées succinctement sous la rubrique «Description des réclamations».

对于本批中的每一损失类型,本报告在“索赔说明”标题下简索赔的事实概况,随后,在“法律分析”标题下讨论委员会的有关判例。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre exposé succinctement les méthodes d'affectation des ressources aux différentes catégories de pays bénéficiaires du programme.

他还摘向不同类别的方案国家分配资源的方式。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette perspective que je voudrais à présent et succinctement partager avec l'Assemblée l'expérience du Mali en l'occurrence.

我正是想从这个角度出发,非常简短地介绍马里在这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des transferts de technologie et de savoir-faire résultant des partenariats public-privé est traité succinctement dans la partie C.

C部分简要讨论了通过公私伙伴关系取得技术和知识的用。

评价该例句:好评差评指正

La présente section décrit tout d'abord succinctement les principaux instruments internationaux qui constituent le fondement juridique du droit à l'alimentation.

为食物权提供法律根据的主要国际文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler, franc-quartier, Francs, franc-tireur, frane, frange, frangé, frangeant, franger, frangibilité, frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt, Frankia, Frankincense, franklin, Franklinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2018

Alors euh je vais d'abord définir succinctement épices avant ma déformation professionnelle, j'ai défini tout donc c'est souvent une substance aromatique végétale, voilà qui sert à parfumer des plats.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé, frappement, frapper, frappeur, frappeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接