Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在些主干道上,晚上会现衣着轻佻年轻女性,用手势示意汽车司机停车。
Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.
尽管没有以实际情况为根据数据表明儿会捏造指控,但是在这情况下,儿会由于听到父亲或母亲有意无意诱导性问题而潜移默化地发生思维变化。
La question se pose de savoir s'il s'agit d'une technique utilisée afin de reconstruire le passé et retrouver l'identité d'une personne ou bien d'une dérive où l'acharnement thérapeutique pousse la victime à retrouver dans la mémoire des souvenirs grâce à des questions suggestives, en se focalisant activement sur la maltraitance et les abus sexuels.
问题是,这种方法究竟是用来重温过去、发现个性,还是种误用,是治疗师持续地用诱导性问题并特别强调虐待和性虐待来促使受害者恢复记忆。
Les consultations se font par le biais d'une « méthodologie participative » qui suppose la formulation de questions suggestives sur les points précis à traiter dans chaque consultation, en encourageant la libre expression des peuples et communautés autochtones dans les forums, ateliers, colloques, etc., et en sollicitant la participation de leurs institutions traditionnelles et de leurs autorités représentatives.
协商过程采用“参与性方式”,对每次协商些特专题提问题,从而增强在论坛、讲习班、座谈会等场合土著人民和社区言论自由,促进其传统机构和代表机构参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。