有奖纠错
| 划词

Parmi ces victimes, 60 % auraient été assassinées et 3 % se seraient suicidées.

在这些受害者中,60%被虐待致死,3%自杀身亡。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui échappaient aux crimes d'honneur se retrouvaient souvent dans une situation pénible où elles craignaient sans cesse pour leur vie et nombre d'entre elles se suicidaient.

报告指出逃过为维护名誉而杀人劫数的妇女往往生活在担被人杀害的恐惧之中,有许多妇女因走投无路而自

评价该例句:好评差评指正

Il a même été rapporté au Comité que des Philippines se sont suicidées en se jetant de fenêtres d'étages supérieurs après avoir été violées et brutalisées.

会甚至收到过菲律宾女子遭到暴力强奸及虐待后从高层建筑跳窗身亡的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également fait observer qu'on utilisait souvent des pesticides pour se suicider ou empoisonner délibérément des poissons, ce que l'on pouvait qualifier d'abus "intentionnel".

会还注意到,农药常常被自杀者使或被于故意毒害鱼类,这样的途可以被称为是“故意”滥

评价该例句:好评差评指正

De plus, on impose aux personnes (femmes ou hommes) qui ont cherché à se suicider un protocole de soutien complet continu coordonné par le centre de santé mentale de leur collectivité.

根据一项议定书,自杀未遂的男女都将得到治疗,接受由社健康中协调的全面和持续的照料。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie condamne avec force les attentats meurtriers de Palestiniens qui se suicident. Il est triste de constater que ces attentats-là sont sur le point d'être perçus dans la région en tant que quelque chose d'habituel, presque routinier.

保加利亚强烈谴责由巴勒斯坦自杀性炸弹手发起的致命袭击,并且痛地注意到,这些袭击行动几乎正开始在该地被视为司空见惯的事情。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a des éléments dont les pratiques ressemblent à ces idéologies au Moyen-Orient moderne, qui montrent un mépris total pour l'humanité, sont obsédés par le meurtre d'hommes, de femmes et d'enfants innocents sans distinction entre les cibles de leur rage, ce sont les Palestiniens qui se suicident à la bombe.

如果在现代中东还存在着任何因素,其作法类似于这种意识形态,表现出完全置人类于不顾,执意谋杀无辜的男人、妇女和儿童并且在他们风狂的目标中丝毫不加分,这就是巴勒斯坦的自杀性炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Le lavage de cerveau et le conditionnement des enfants pour qu'ils se suicident en jetant des bombes qui tuent des passants innocents afin de pouvoir ensuite imputer leurs actions à des « causes profondes » sont des pratiques qui doivent être dénoncées dans les termes les plus énergiques.

给儿童洗脑的做法以及教唆他们连同无辜旁观者一起引爆送命,然后把他们的行为怪罪于“各种根源”,这种做法必须以最强烈的措词加以批驳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polygamique, polyganglio, polyganglionnaire, polygène, polygenèse, polygénique, polygéosynclinal, polyglobulie, polyglotte, polygonacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Il a failli se suicider, je te signale! - Sérieux?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais non mais tu vas pas te suicider...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Nous atteindrons un niveau où tout le monde voudra se suicider.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais nan mais je vais pas me suicider, je vais te buter

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.

评价该例句:好评差评指正
做?

On peut en crever tout simplement. Si ça part trop loin, on peut se suicider bêtement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Elle s'est ensuite suicidée en retournant l'arme contre elle.

评价该例句:好评差评指正
Lupin

C'est toi qui l'as tuée. - Non, elle s'est suicidée.

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S01

Ma mère s'était suicidée . Mon beau-père était en taule .

评价该例句:好评差评指正
B2力练习

Connaissant margot, en fait à la je pense voilà, elle a pas voulu se suicider.

评价该例句:好评差评指正
做?

Je suis en train de me noyer tout doucement … Il y a des fois, j'ai envie de me suicider!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Un homme de 68 ans poignarde sa compagne avant de se suicider

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Peeves m'avait tellement énervée que je suis revenue ici pour essayer de me suicider. Et puis, je me suis souvenue que j'étais... que j'étais...

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

C'est à ce momentlà je croyais plus à mon existence et j'avais vraiment pris une décision pour me suicider.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc c'est miroir et l'avantage est même s'il arrive quelque chose à la copie, sur notre contrôle, sinon on disparaît, devient tous fous, on essaye de suicider.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年6月合集

Les victimes ont succombé à des fumées toxiques, après un incendie provoqué par l'assaillant : un homme armé qui a ouvert le feu avant de se suicider.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle ne veut pas être comme ça c'est rare sinon et travailler dans une carriole sous les quolibets, de la plaine romaine, ça ne veut pas. Cléopâtre n'a plus que une seule solution se suicider.

评价该例句:好评差评指正
réussir le delf B2

Certaines n'hésitez pas à arracher les boutons de sa veste, d'autres menacer de se suicider dès qu'un journal faisait allusion à d'éventuels filles en salle et de leur étoile adore.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年1月合集

Mais c'est un pas que Pyongyang ne franchira pas : l'arme nucléaire, doublée de missiles capables de transporter des charges nucléaires, constitue l'assurance-vie d'un régime politique unique au monde. Y renoncer, c'est se suicider.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Et ainsi on se sauve en butinant. Marcolongo rappelle qu'à Tahiti jadis on se suicidait plus qu'ailleurs, car la langue tahitienne ne possédait pas de terme pour exprimer la douleur de l'âme. Elle dit aussi, Marcolongo, ceci: M

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyméthacrylate, polymètre, polymicrobien, polymicte, polymictique, polymictite, polymigmatite, polymignite, polyminéral, polymoléculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接