有奖纠错
| 划词

L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.

“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界大战,大战将在愿为殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。

评价该例句:好评差评指正

Le sociologue François Dupuy se souvient d'une de ses études, parue en 1974, dans laquelle les trois quarts des cadres supérieurs plaçaient la vie professionnelle au summum de la réussite.

社会学家François Dupuy指出,1974年的一项研究曾表明,四之三的人将职业生涯放在了成功的最顶层。

评价该例句:好评差评指正

Pour la FAO, le développement durable à dimension humaine n'atteint son summum que si les populations sont impliquées et motivées, et que si l'information et le savoir ne sont partagés.

粮农为,只有居民各级主动参与以及享信息和知识,具有人性的可持续发才能登峰造极。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, et au demeurant, pour ma délégation, une Assemblée générale revitalisée est une Assemblée entreprenante qui assume pleinement ses prérogatives vis-à-vis des autres organes, appuyée en cela par un Secrétariat performant au summum de ses aptitudes.

最后,我国代表团为,振兴后的大会将是一个锐意进取、担其责任和行使其针对其他机构特权的大会,它应得到发挥其能力的秘书处的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives pour comparer la situation de Gibraltar à l'apartheid d'Afrique du sud, uniquement parce que les habitants de Gibraltar recherchent la décolonisation, constituent un summum d'hypocrisie et une déformation complète des faits.

仅仅根据直布罗陀人力求实现非殖民化,就企图把直布罗陀的局势比做南非的种族隔离,真是虚假至极,完全歪曲了实际情况。

评价该例句:好评差评指正

En plus de 40 ans, le blocus a privé les peuples américain et cubain des messages de grande valeur esthétique du summum de la culture des deux nations en limitant ou en interdisant la présence à Cuba et aux États-Unis des principaux représentants de leur art et de leur littérature.

40多年来,封锁措施限制或禁止文学艺术的主要人物到古巴和美国,使美国和古巴人民无法享受两国宝贵的民族文化。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création de ce pseudo-État, il y a 50 ans, et au cours des quelques décennies qui l'ont précédé, pendant que les combats faisaient rage, des centaines de milliers de saints hommes ont versé leur sang, des millions de personnes ont perdu leurs maisons, des millions de personnes ont été blessées, les tragédies que ces événements ont entraînées constituent le plus grand recueil de crimes imputable au summum de l'arrogance.

在这一伪国家形成后的五十年及此前几十年的战火中,成千上万名圣人抛洒了献血,千百万人失去家园,千百万人受伤,这些事件所致的悲剧是傲慢世界犯下的滔天罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère, bayanhar shan, Bayard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et le summum, et en plus de ça, et par-dessus tout, oui.

,除此以外,最重要是,没错。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, dans ces casiers, ces petites mains travaillent le summum du poisson, la sardine de garde, celle qui se bonifie avec le temps.

这里,这些架子上,这些小手处理最好鱼,保存沙丁鱼,随着时间推移,它们会变得更好。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

J'atteignais le summum du bonheur, il n'y aurait après qu'une chute brutale.

我达到了幸福,也许之后会有剧烈跌落。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.

于那些经常光顾名流来们之中最有声誉代表着优雅顶峰。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je me suis dit que là, c'était le summum du summum de la matière grasse et du plat gras.

我告诉自己,这是油腻菜品里巅峰。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, c'est le summum de l'histoire d'amour, et surtout ce duo de cinéma qui est devenu aussi un duo d'amitié d'artistes que j'admire vraiment particulièrement.

我来,这是爱情故事巅峰,尤其是这电影搭档,也成为了我非常欣赏艺术家友谊搭档。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et la garde-robe de Grace Kelly parce que c'est juste le summum du glamour et du chic hollywoodien.

还有格蕾丝·凯利衣柜,因为它体现了好莱坞魅力和时尚。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf qu’on avait complètement abandonné la chemise et le blouson en jean; jadis considérés comme le summum du style, qui ont erré dans les limbes de la mode jusqu’à leur retour en force. Ne nie pas.

除了我们已经完全放弃了牛仔衬衫和夹克;它们曾经被认为是潮流巅峰,它时尚边缘徘徊,随后强劲回归。不要否认。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc c'est le summum de l'opacité circuler, il y a rien à voir.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On arrive à quoi ? Ca c'est le summum, le point culminant de cette émission

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Il y a quelques points fondamentaux indispensables à maîtriser afin d'atteindre le summum de la fraîchitude

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Deux doctorats, c'est vraiment le summum !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard, bazarder, bazirite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接