有奖纠错
| 划词

1.Le moment est donc venu pour la communauté internationale de reconnaître les dangers de la souffrance humaine prolongée et les périls qui l'accompagnent lorsque l'on laisse les conflits suppurer.

1.因此,国应该认识到长久的人类痛苦的危险使这场冲突继续展下去的灾难。

评价该例句:好评差评指正

2.On ne peut tout simplement pas abandonner à eux-mêmes l'instabilité, les sociétés en déroute et les résidus des guerres ni les laisser suppurer sans intervenir.

2.我们绝不能允许不稳定、职能失常目战争疮痍的现象持续下去或不予治理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant, Belascaris, belbaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Mais des taches apparaissaient au ventre et aux jambes un ganglion cessait de suppurer, puis se regonflait.

但他们的腹部和大腿上出现了斑点,有一淋巴,紧接着又肿起来。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il est dans la position la plus favorable pour que les plaies du dos et de la poitrine puissent suppurer à l’aise, et un repos absolu est nécessaire.

“这姿势对于他的背上和胸部的创最有利,应该保持姿势,现在必须让他保持绝对的休息。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.L'un deux commençait à suppurer et, bientôt, il s'ouvrit comme un mauvais fruit.

其中一已开始,不一会儿便溃烂得像只烂水果。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles, belles lettres, belles-lettres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接