有奖纠错
| 划词

Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche.

提供某些补贴做法继续促成捕捞能现象和度捕捞行为。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.

全球钢工业长期以来生产能

评价该例句:好评差评指正

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致度能副产品。

评价该例句:好评差评指正

La surcapacité des liaisons entre pays industrialisés est chronique.

发达国家之间许多线路长期

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a déclaré qu'il fallait contrôler la construction de nouveaux navires car elle contribue à la surcapacité.

个代表团指出,必须控制造成能新船建造。

评价该例句:好评差评指正

II est évident que les programmes gouvernementaux qui favorisent la surcapacité de pêche et la surpêche doivent être éliminés.

显然,必须取消鼓励分扩大捕鱼能度捕捞政府方案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission générale des pêches pour la Méditerranée a créé un atelier pilote sur les surcapacités dans l'Adriatique.

地中海渔业总会设立了个关于亚得里亚海渡捕捞能问题讲习会。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons en sont bien connues : pêche excessive, surcapacité des flottes de pêche et éléments liés à l'environnement.

渡捕鱼、船队能和环境因素。

评价该例句:好评差评指正

La surpêche et la surcapacité semblent saper les efforts visant à assurer la viabilité à long terme de ces stocks.

据认为,度捕捞和捕捞能损害了为实现这些鱼类种群长期可持续性而付出

评价该例句:好评差评指正

La surcapacité est une caractéristique typique des régimes à accès libre, en particulier de la liberté de la pêche hauturière.

大是开放型渔业体制个典型特征,特别是公海上较为普遍个特征。

评价该例句:好评差评指正

La surexploitation, et conséquemment, la surcapacité des flottilles de pêche mondiale est un autre problème urgent qui nécessite d'être traité.

世界渔业船队大规模度投资和造成渡能是需要处理又有紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a dit qu'il ne versait pas de subventions susceptibles de contribuer à la surcapacité et de favoriser la pêche INN.

科威特指出,它没有提供补贴来增加捕捞能和助长非法、无管制和未报告捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux ont une surcapacité de pêche, ce qui les amène à envoyer leurs flottes de pêche vers des eaux lointaines.

其中许多国家渔业方面胜,因而把捕鱼船队派到遥远海域。

评价该例句:好评差评指正

La surcapacité a contribué pour beaucoup à la surexploitation des ressources halieutiques ainsi qu'à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

大在很大程度上助长了度捕捞以及非法、无管制和未报告捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États et d'organisations ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont prises pour réduire la surcapacité dans leur secteur.

些答复者介绍了为削减渔业部门捕捞能而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région, on a également recours au « gel des navires de pêche » à titre de mesure générale de lutte contre la surcapacité.

该区域还采取了“冻结渔船”办法,以之作为般政策,初步解决能大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a indiqué qu'il appliquait des mesures visant à réduire les surcapacités, notamment la réorientation des efforts vers les zones de pêche sous-exploitées.

摩洛哥报告说,它已采取措施来控制能大问题,包括转往捕捞不足渔场捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Le Guyana a fait savoir que, d'une manière générale, le problème de la surcapacité ne se posait pas à l'industrie de la pêche nationale.

圭亚那报告,圭亚那渔业实际不存在能度问题。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales causes de surcapacité pour la plupart des pêches de capture en mer est l'octroi de subventions à l'industrie de la pêche.

在大多数海洋捕捞渔业,造成能主要原因之是渔业补贴。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux est certainement la surcapacité de pêche.

这些障碍之当然是度捕捞能问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟钝的思想, 迟钝的听觉, 迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2016

L'industrie sidérurgique du pays, la plus grande du monde, a été touchée par la surcapacité pendant des années.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016

L'absorption de la surcapacité de production est une tâche principale dans la réforme structurelle du côté de l'offre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Après avoir écouté les rapports, M. Xi a mis l'accent sur le traitement des entreprises " zombies" déficitaires dans le cadre de la réduction de la surcapacité.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 201511月合

Il a encouragé les conseillers politiques à proposer de nouvelles mesures et idées afin de faire face à la surcapacité de production et de se concentrer sur un développement coordonné et équilibré.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La délégation chinoise a par ailleurs souligné que Beijing avait activement agi pour réduire sa surcapacité de production d'acier, évoquant son plan visant à réduire sa production de 100 à 150 millions de tonnes d'ici 2020.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Les régulateurs économiques du pays ont fait part de leurs plans de travail sur la réduction de la surcapacité, le contrôle des risques financiers, la régulation du marché immobilier et la reprise du secteur manufacturier.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20157月合

Elle a également appelé les entreprises d'Etat siégées dans le nord-est à transférer les biens étatiques des secteurs traditionnels frappés par la surcapacité vers les " industries cruciales et stratégiques" . Elle n'a cependant pas précisé les industries concernées.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20145月合

Une table ronde du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) s'est tenue le 27 mai dans l'après-midi à Beijing, pour discuter et trouver des solutions aux principaux dossiers actuels en matière de surcapacité de production.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016

La tendance à la baisse de la croissance économique a exercé des pressions sur les entreprises d'Etat chinoises, qui se trouvent en première ligne de la réforme du mode de la croissance du pays et de la réduction de la surcapacité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟疑不决, 迟疑的步子, 迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接