有奖纠错
| 划词

Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche.

提供某一些补贴的做法继续促成捕捞能过剩的现象和过度捕捞行为。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.

业长期以来生产能过剩。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能的副产品。

评价该例句:好评差评指正

La surcapacité des liaisons entre pays industrialisés est chronique.

发达国家之间许多线路的能长期过剩。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a déclaré qu'il fallait contrôler la construction de nouveaux navires car elle contribue à la surcapacité.

一个代表团指出,必须控制造成能过剩的新船的建造。

评价该例句:好评差评指正

II est évident que les programmes gouvernementaux qui favorisent la surcapacité de pêche et la surpêche doivent être éliminés.

显然,必须取消鼓励过分扩大捕和过度捕捞的政府方案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission générale des pêches pour la Méditerranée a créé un atelier pilote sur les surcapacités dans l'Adriatique.

地中海渔业总会设立了一个关于亚得里亚海过渡捕捞能问题的试验讲习会。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons en sont bien connues : pêche excessive, surcapacité des flottes de pêche et éléments liés à l'environnement.

过渡捕、船队能过剩和环境因素。

评价该例句:好评差评指正

La surpêche et la surcapacité semblent saper les efforts visant à assurer la viabilité à long terme de ces stocks.

据认为,过度捕捞和捕捞能过剩损害了为实现这些群的长期可持续性而付出的努

评价该例句:好评差评指正

La surcapacité est une caractéristique typique des régimes à accès libre, en particulier de la liberté de la pêche hauturière.

过大是开放型渔业体制的一个典型特征,特别是公海上较为普遍的一个特征。

评价该例句:好评差评指正

La surexploitation, et conséquemment, la surcapacité des flottilles de pêche mondiale est un autre problème urgent qui nécessite d'être traité.

世界渔业船队的大规模过度投资和造成的过渡能是需要处理的又有紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a dit qu'il ne versait pas de subventions susceptibles de contribuer à la surcapacité et de favoriser la pêche INN.

科威特指出,它没有提供补贴来增加过大的捕捞能和助长非法、无管制和未报告的捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux ont une surcapacité de pêche, ce qui les amène à envoyer leurs flottes de pêche vers des eaux lointaines.

其中许多国家的渔业方面的能过胜,因而把捕船队派到遥远的海域。

评价该例句:好评差评指正

La surcapacité a contribué pour beaucoup à la surexploitation des ressources halieutiques ainsi qu'à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

过大在很大程度上助长了过度捕捞以及非法、无管制和未报告的捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États et d'organisations ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont prises pour réduire la surcapacité dans leur secteur.

一些答复者介绍了为削减渔业部门过剩捕捞能而采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région, on a également recours au « gel des navires de pêche » à titre de mesure générale de lutte contre la surcapacité.

该区域还采取了“冻结渔船”办法,以之作为一项一般政策,初步解决能过大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a indiqué qu'il appliquait des mesures visant à réduire les surcapacités, notamment la réorientation des efforts vers les zones de pêche sous-exploitées.

摩洛哥报告说,它已采取措施来控制能过大问题,包括转往捕捞不足的渔场捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Le Guyana a fait savoir que, d'une manière générale, le problème de la surcapacité ne se posait pas à l'industrie de la pêche nationale.

圭亚那报告,圭亚那渔业实际不存在能过度问题。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales causes de surcapacité pour la plupart des pêches de capture en mer est l'octroi de subventions à l'industrie de la pêche.

在大多数海洋捕捞渔业,造成能过大的主要原因之一是渔业补贴。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux est certainement la surcapacité de pêche.

这些障碍之一当然是过度捕捞能问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担保的, 担保金, 担保扣押, 担保某人廉洁, 担保某人无罪, 担保某事, 担保品, 担保契约, 担保人, 担保人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016

L'industrie sidérurgique du pays, la plus grande du monde, a été touchée par la surcapacité pendant des années.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

L'absorption de la surcapacité de production est une tâche principale dans la réforme structurelle du côté de l'offre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Après avoir écouté les rapports, M. Xi a mis l'accent sur le traitement des entreprises " zombies" déficitaires dans le cadre de la réduction de la surcapacité.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201511月

Il a encouragé les conseillers politiques à proposer de nouvelles mesures et idées afin de faire face à la surcapacité de production et de se concentrer sur un développement coordonné et équilibré.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La délégation chinoise a par ailleurs souligné que Beijing avait activement agi pour réduire sa surcapacité de production d'acier, évoquant son plan visant à réduire sa production de 100 à 150 millions de tonnes d'ici 2020.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Les régulateurs économiques du pays ont fait part de leurs plans de travail sur la réduction de la surcapacité, le contrôle des risques financiers, la régulation du marché immobilier et la reprise du secteur manufacturier.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20157月

Elle a également appelé les entreprises d'Etat siégées dans le nord-est à transférer les biens étatiques des secteurs traditionnels frappés par la surcapacité vers les " industries cruciales et stratégiques" . Elle n'a cependant pas précisé les industries concernées.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20145月

Une table ronde du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) s'est tenue le 27 mai dans l'après-midi à Beijing, pour discuter et trouver des solutions aux principaux dossiers actuels en matière de surcapacité de production.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

La tendance à la baisse de la croissance économique a exercé des pressions sur les entreprises d'Etat chinoises, qui se trouvent en première ligne de la réforme du mode de la croissance du pays et de la réduction de la surcapacité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担不是, 担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接