有奖纠错
| 划词

Le lendemain et le surlendemain, ces incidents ont dégénéré en des affrontements mettant aux prises les gardes rapprochées des principaux candidats à la présidence.

在两之内,暴力行动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain et le surlendemain, six civils ont été tués, 80 environ ont été blessés et un nombre inconnu de personnes ont été enlevées.

在接着的两内,6名平民被杀,约80人受伤,被人数不详。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière arrestation survient le surlendemain de l'enlèvement du Ministre d'État du Gouvernement d'unité nationale, Wasfi Qabha.

这一最新的逮捕行动发生在民族结政府国务部长Wasfi Qabha两之后。

评价该例句:好评差评指正

6 La requérante souligne que le lendemain et le surlendemain, elle s'est rendue aux Services d'Urgence à l'Hôpital Charles Nicolle de Tunis pour y être soignée.

6 申诉人称,第二和第到突尼斯Charles Nicolle医院看急诊。

评价该例句:好评差评指正

M. Khane (Secrétaire de la Commission), répondant à plusieurs délégations, précise qu'un projet de résolution peut être présenté à n'importe quel moment et que le vote peut avoir lieu le lendemain, le surlendemain, ou trois jours plus tard.

Khane先生(委员会秘书)在回答几个代表的问题时指出,任何时候都可以提交决议草案,投票可以在第二、第以后进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du parti au pouvoir dans le pays voisin, la République dominicaine, a rencontré les dirigeants de la Convergence démocratique le 10 janvier et M. Aristide le surlendemain. À la suite de ces entretiens, M. Aristide a écrit à la Convergence démocratique pour inviter ses représentants à sa résidence.

作为邻国的多米尼加共和国执政党主席于1月10日会见了民主联盟的领导人,两后会晤了阿里斯蒂德先生;随后,阿里斯蒂德先生写信给民主联盟邀请其代表前来他的官邸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Le surlendemain, il ne sortit pas de son lit.

三天,他没下床。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le surlendemain, lorsque Gervaise se présenta pour avoir des nouvelles, elle trouva le lit vide.

三天,当热尔维丝去医院打听消息时,却看古波床已经空了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Gonzalès proposa un dîner au restaurant espagnol, le surlendemain.

冈萨雷斯提议两天后去一家西班牙饭店吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Et le surlendemain vous avez reçu ce colis par la poste?

3天,你通过邮局收了这个包裹?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le surlendemain, — 28 octobre, — un autre incident se produisit, dont l’explication devait encore laisser à désirer.

两天之后,10月28日,又发生了一件没法理解事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il proposait à Rambert de prendre rendez-vous pour le surlendemain, à huit heures du matin, sous le porche de la cathédrale.

他建议朗贝尔在后天早上八点去天主教堂门廊下见面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, Rambert et Cottard gravissaient les grandes rues sans ombrage qui mènent vers le haut de notre ville.

过了两天,朗贝尔和柯塔尔沿着一条条毫无树阴街道朝城高坡攀登上去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Elle dansa pour échapper à la conversation sur l’apoplexie, qui n’en était pas une, car le surlendemain le baron reparut.

跳舞,避开关于中风谈话,其实男爵并没有中风,因为他二天又露面了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, au coin d'une rue, Raoul confirma l'hypothèse de Garcia ; les bas quartiers avaient été consignés.

三天,拉乌尔证实了加西亚揣测。在一条街街角,对近海街区实行了封锁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Aussitôt après le dîner, on repartit pour Vergy ; mais, dès le surlendemain, Julien vit revenir toute la famille à Verrières.

午饭后,他们立刻回韦尔吉了;可是过了一天,于连看见他们全家又回埃。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La dame au bouquet tint sa promesse : ni le lendemain ni le surlendemain elle ne donna à Albert signe d’existence.

那位接受花球女主角很守信用,二天和三天,阿尔贝再也找不踪影了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Le lendemain, le surlendemain, même froideur de sa part ; elle ne le regardait pas, elle ne s’apercevait pas de son existence.

二天,三天,是同样地冷淡;不看他,甚至对他存在浑然不觉。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Le surlendemain elle fit encore les mêmes cérémonies. Qui êtes-vous ? lui disait toujours Candide ; qui vous a inspiré tant de bonté ?

三天,照常办事。老实人紧盯着问:“你是谁啊?谁使你这样大发善心

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, quelques jours avant l'ouverture des portes, le docteur Rieux rentrait chez lui à midi, se demandant s'il allait trouver le télégramme qu'il attendait.

两天过后,也就是开启城门前几天,厄大夫在中午回了一趟家,想看看他是否能收他等待电报。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’un des deux gardes était invité pour le soir même, et l’autre invité pour le lendemain ; la réunion fut donc fixée au surlendemain.

这两个禁军中一个当晚已有人相请,另一位二天也有人约请,所以,他聚会定在三天。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, en tout cas, Rieux pouvait lire de petites affiches blanches que la préfecture avait fait rapidement coller dans les coins les plus discrets de la ville.

三天,厄总算看见省府白色小型布告匆匆忙忙张贴在城最不引人注目地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Dès le surlendemain de l’arrivée à Vergy, M. de Rênal étant retourné à la ville, pour les affaires de la mairie, Mme de Rênal prit des ouvriers à ses frais.

韦尔吉三天,德·莱纳先生返城处理市政府公务,德·菜纳夫人就自己出钱雇了些工人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Naturellement, ce ne serait pas avant le surlendemain.

当然,这件事也只能在两天之后才办得

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’y est passé qu’on y a fait venir le général Quesnel, et que le général Quesnel, sorti à neuf heures du soir de chez lui, a été retrouvé le surlendemain dans la Seine.

“哦,他们引诱奎斯尔将军去那,奎斯奈尔将军是在晚上九点钟离家,次日在赛纳河被人发现。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il se souvint de la visite qu’il avait faite à l’abbé le surlendemain du dîner d’Auteuil et de la visite que lui avait faite l’abbé à lui-même le jour de la mort de Valentine.

他记得他曾在阿都尔那次晚宴后去拜访过他,也记得长老曾在瓦朗蒂娜去那天这座房子来过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner, ponctualité, ponctuation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接