Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植的局限!
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了和自我怀疑的类似危。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们在严格遵守制度的情况下,解决了本地区稳定的挑战。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉的其他重大障碍。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区克服了这些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服这种障碍。
Permettez-moi de terminer en observant que l'Afghanistan a connu une année remarquable et a surmonté d'extraordinaires difficultés.
在结束发言时,请允许我指出,阿富汗了确实平凡的一年,并克服了种种十分严峻的挑战。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的确定性和困难。
Les fournisseurs actuels affirment avoir surmonté ce problème en utilisant des matériaux et des techniques d'ingénierie de pointe.
但销售商现声称,他们通过采用更先进的材料和工程设计解决了这一问题。
Cette année, nous avons surmonté tous les obstacles politiques qui entravaient le déploiement de policiers appartenant à des groupes minoritaires.
在这方面,我们成了自身成功的受害者,今年我们打破了所有政治障碍,部署了少数族裔警察。
J'ai décidé de traiter nos problèmes graduellement et nous avons surmonté trois obstacles en chemin, si l'on peut les qualifier ainsi.
我决定逐步处理我们的各个问题,我们克服了摆在我们面前的三个障碍——恕我这样描述它们。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色的,上面有金色的横杆,横杆将牌面一分二:精神凌驾于物质之上。
La MINUS a, pour l'essentiel, surmonté les difficultés auxquelles elle avait été confrontée au départ pour recruter et retenir du personnel qualifié.
联苏特派团现基本克服了最初在招聘和保留合格人员方面的困难。
Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.
因此,修改措辞或提出更合理的工方案建议,打破了僵局。
Dans le cadre de la vie politique israélienne, le Premier Ministre Sharon a surmonté les derniers obstacles officiels à son initiative de retrait.
在以色列的政策方面,沙龙总理克服他的撤离计划所遇到的政府内其余挑战。
Fragile et repliée sur elle-même, Naoko n’a pas encore surmonté la mort de Kizuki.
直子自己很脆弱,尚未克服木月的死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là encore, tout le monde a travaillé d'arrache-pied, nous avons surmonté les craintes, les angoisses.
还是那句话,所有人都不停地工作,我们克服了恐惧和忧虑。
Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.
墙头上铺了平石板,不带椽条。
En plus d'être immense, cet édifice abrite un hôtel surmonté d'une énorme horloge.
除了高之外,这建筑中还有一个酒店,酒店的顶部有一个巨大的钟表。
L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.
这个装置的顶部有一个放大镜。空腔中装有火药。
Le tout est surmonté d'une cerise confite bien rouge.
最顶上还要点缀一颗艳红的糖渍樱桃。
Oh ! comme j’aurais dépensé toute l’énergie dont je suis capable, j’aurais surmonté tout, brisé tout !
哎呀!我多么愿意用尽我的精力,克服一切困难,打破一切障碍!”
C'est celle d'un guerrier avec des tresses blondes, une grosse moustache et un casque surmonté de deux ailes.
这是一个梳着金色辫子的战士,留着大胡子,戴着有两个翅膀的头盔。
Avec ces échelles, ils escaladent ce double grillage surmonté de barbelés.
有了这些梯子,他们就爬上了上面覆盖着带刺铁丝网的双层栅栏。
Sa fille, elle, n'a pas surmonté son traumatisme.
她的女儿,她还没有克服她的创伤。
Endurant les pires souffrances, elle a surmonté cette épreuve en s'adaptant, en évoluant.
忍受着最痛苦的折磨,她通过适应和进化度过了这一难关。
Face à eux, un temple grec surmonté d'un pharaon paré de 6000 feuilles d'or.
在他们对面是一希腊神庙,神庙的上方是一位装饰着 6,000 片金箔的法老。
Et pourtant, les fabricants de steaks végétaux ont surmonté cet obstacle en ajoutant un extrait de plante : la léghémoglobine.
然而,植物牛排制造商通过添加一种植物提取物克服了这个障碍:血红蛋白。
En Bourgogne, et dans les villes du midi on plantait l’arbre de la Liberté, c’est-à-dire un mât surmonté d’un bonnet rouge.
在勃艮第和南方的一些城市里,种植了自由树,也就是说,一根顶着一顶红帽子的旗杆。
J'ai surmonté, comme les gens du Nord, les difficultés de santé et je me porte très bien.
像北方人一样,我已经克服了健康挑战,我做得很好。
Question 6 : Comment le libraire a-t-il surmonté les obstacles professionnels ?
问题6:书商是如何克服专业障碍的?
Le cake de jérémy est constitué d'une base au citron surmonté d'une dacquoise coco, crème d'amande et citron.
Jeremy's蛋糕由柠檬基底组成,上面放着椰子达克松石,杏仁奶油和柠檬。
Pour en arriver là, François Bayrou l'obstiné a brûlé ses vaisseaux, traversé des déserts, surmonté bien des humiliations.
为了实现这一目标, 顽强的弗朗索瓦·贝鲁烧毁了船只,穿越了沙漠, 克服了许多屈辱。
Tu as surmonté toutes les épreuves mais on en a déjà vus qui échouaient là et s’endormaient comme des tas sur le paillasson.
你已经通过了所有的测试,但我们已经看到有人在那里失败了,在擦鞋垫上睡着了。
Garde bien en tête que l'humanité, elle a surmonté des épreuves terribles tout au long de l'histoire et elle s'est toujours relevée.
请记住,人类,它在整个历史中克服了可怕的考验,并且一直在崛起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释