有奖纠错
| 划词

Le surplus ,c'est à qui ?

这些下的钱是谁的?

评价该例句:好评差评指正

L'argent sur surplus, dites - moi quand vous pouvez payer,s'il vous plait.

关于尾款,请告诉我什么时候可以支付。

评价该例句:好评差评指正

Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.

利盈墨水具有气味小、饱和度高、流畅性好、等特点。

评价该例句:好评差评指正

De surplus, la militarisation de l'espace se poursuit.

更有甚者,外层空间的军事化在持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a vendu le surplus de sa récolte .

他卖余的收成。

评价该例句:好评差评指正

Pour le surplus, le dispositif suisse correspond aux recommandations du GAFI.

而且,瑞士的规定与洗钱问题融行动小组的建议相符。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样的区别。

评价该例句:好评差评指正

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过的常规弹药会产生费

评价该例句:好评差评指正

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过的常规弹药储存到达几百万吨。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien des armes en surplus exige une bonne gestion et une protection des stocks.

如果决定保留过武器,必须小心管理和保护储存。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证明。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, les caisses de l'aide sociale n'ont pas d'obligation de rapport vis-à-vis du Gouvernement fédéral.

而且,社会援助没有义务向联邦政府报告。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体大写书法是惯的手法之一,还有摄影术的运

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, le rapport parle de tous les Palestiniens, et non pas seulement des réfugiés palestiniens.

此外,该报告涉及所有巴勒斯坦人,而不仅仅是巴勒斯坦难民。

评价该例句:好评差评指正

Il faut au surplus un engagement politique fort, et au plus haut niveau, dans tous nos pays.

钱之外,所有国家必须在最高级别作出强大的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, le Gouvernement mozambicain a récemment approuvé le règlement d'application de la loi antiblanchiment de l'argent.

另外,莫桑比克政府最近还批准执行洗钱法的规则。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, les activités sont rarement liées directement aux politiques économiques et commerciales et aux stratégies de financement.

此外,在许多情况下,都没有将这一工作与经济和贸易政策及筹资战略直接联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, les livres en arabe sont frappés de taxes exorbitantes dont les livres en hébreu sont exemptés.

此外,阿拉伯文书籍课以重税,而希伯莱文书籍则免税。

评价该例句:好评差评指正

Elles apportent essentiellement une production de subsistance dont les surplus sont vendus, s'il y a des acheteurs.

她们主要为维持生存而生产,如果有买主,就把余出售。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, comme indiqué plus haut, il importe de prendre en compte d'urgence la dimension régionale du conflit.

此外,如上所述,还急需解决该冲突的区域方面的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Au surplus, elle faciliterait les processus de mémorisation.

另外,这将有助于记忆过程。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

甚至还被获准分配欧洲过剩食品。这可是以往任何一个人道主义组织都无缘获准请求。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ça a toujours été pour moi en fait un surplus à payer sur le loyer. »

我一直以为它其实是房租之外要支付多余费用。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Moi, à votre place, disait-il, je me libérerais, et j’aurais encore le surplus de l’argent.

“我要是你,”,“卖掉房子还清债,还有多余钱好用呢。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Au surplus, lord Glenarvan fut insensible au blâme comme à l’éloge : il faisait son devoir, et se souciait peu du reste.

,爵士为人,素来是不计较个人得失只任劳任怨,尽职尽责。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, si je vous donne le surplus, répondit effrontément M. Lheureux, n’est-ce pas vous rendre service, à vous ?

“不过,如果我把余额给你,”勒合先生满不在乎地答道,“这不是帮你?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le catapaz, au surplus, était un homme assez taciturne, et que sa profession n’avait pas dû rendre bavard. Il parlait à peine à ses péons.

不仅旅客不话,那骡夫头子也是个相当沉默人,职业并没有使养成好习惯。连对“陪翁”话时都讲得很少。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin Lheureux expliqua qu’il avait un sien ami Vinçart, banquier à Rouen, lequel allait escompter ces quatre billets, puis il remettrait lui-même à Madame le surplus de la dette réelle.

最后,勒合对她解释:有一个朋友叫做万萨,在卢昂开银行,可以给这四张期票贴现,扣掉她实际欠款之后,会亲自把余额给她送来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'enlève un peu le surplus de produit de la brosse parce que j'aime bien avoir une première couche qui est vraiment très fine, et comme il est super pigmenté, ça suffit.

我把刷子上多余东西擦掉一点,因为我喜欢第一层非常薄,由于它颜色超级丰富,这就足够了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était ses jours de gala. Elle les voulait splendides ! et, lorsqu’il ne pouvait payer seul la dépense, elle complétait le surplus libéralement, ce qui arrivait à peu près toutes les fois.

幽会日子是她盛大节日。她要过得绚丽多彩!当一个人钱不够花时候,她就满不在乎地填补了余额。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

De fait, ils produisent même beaucoup plus qu’il n’est nécessaire pour nourrir les Français, et un de leurs problèmes est justement de trouver des débouchés pour le surplus de leur production, autrement dit d’exporter.

实际上,生产甚至远远超过了养活法国人所必需量,而问題恰恰是为们剩余产品寻求市场,换句话就是出口剩余产品。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Peut-être parce que le marchand dispose d’une vision comptable : on peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir on peut donc calculer le surplus !

我们可以计算水果和柴捆数量,以及可以喂养人抠,因此可以计算出剩余!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis 3 ans, Stéphanie et son équipe ont convaincu une quarantaine de grandes marques de donner leurs surplus invendus.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Il avait alors aidé le gouvernement fédéral à réaliser un surplus budgétaire pendant trois années consécutives.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La balance commerciale a réalisé un surplus de 35,92 milliards de dollars en mai, a indiqué l'administration.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et c'est là que je me dis qu'il faut que je dépense mon surplus d’énergie

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Pour y remédier, cet ancien manager dans l’hôtellerie a décidé de demander aux chefs étoilés de ne plus jeter leurs surplus de repas à la poubelle.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La deuxième chose que je fais, c’est que je prends un surplus de marchandises pour pouvoir vendre direct aux marchands.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Les résultats obtenus montrent qu'en dépit d'un réel surplus d'embonpoint, les sédentaires occidentaux ne dépensent pas moins de calories que les chasseurs- cueilleurs tanzaniens.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Pour l'année prochaine, la banque centrale a prévu une inflation de l'indice des prix de 1,7% et un surplus du compte courant de 2,8% du PIB.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement, intéresser, intérêt, interétage, inter-États,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接