有奖纠错
| 划词

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

评价该例句:好评差评指正

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留的定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称里也保留一用语。

评价该例句:好评差评指正

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留的定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称里也保留一用语。

评价该例句:好评差评指正

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任何法律根据,无视在为承运和托运的情形之间具有对称和均衡性的任何规则。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在家一级进行是不争的事实,但需要更多地关注际法治以维个层面的对称

评价该例句:好评差评指正

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见,如果在句尾增加“所有方面的不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论的问题不应是排外的,也不应是限制性的,而应来自符合逻辑的方法,在关注以及直接或间接的对家的和际的安全威胁之间存在对称性

评价该例句:好评差评指正

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展的监测进程改革若要生效,所有新的监测机制都应加强重点、对称、客观、公平和公允。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于确保在统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及的各当事方的定义。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配的方式,不仅需要实现劳工和资金流动间的平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定的行动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'attaque mortelle contre les bureaux des Nations Unies à Bagdad a considérablement réduit notre capacité d'action à l'intérieur de l'Iraq, et j'ai insisté pour qu'il y ait une certaine symétrie entre les risques que l'on demandait à l'ONU d'encourir et la substance du rôle qu'il nous était demandé de jouer.

此外,对联合驻巴格达总部的致命攻击,严重地降低了我们在伊拉克境内的行动能力,因此我坚认为,在要求联合接受的风险,与要求我们发挥作用的实质方面之间,必须有某种程度的相称

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, on peut déplorer que la CDI ait opté pour le texte proposé par le Groupe de travail car la recherche de symétrie avec l'article 3 rend l'article 17 un peu confus, en même temps qu'il s'écarte de la position adoptée par la Cour internationale de Justice dans l'affaire Barcelona Traction.

因此,她对委员会倾向于工作组提议的用语表示遗憾,因为与条款草案第3条一致的努力导致了第17条出现混乱,并且偏离了际法院在巴塞罗那电车案中采取的立场。

评价该例句:好评差评指正

Quoique sensible au souci de concision dans l'élaboration des règles uniformes, le Groupe de travail a décidé que, puisque l'on définissait le terme “signataire” à l'alinéa e), il convenait de conserver la définition de “prestataire de services de certification” afin d'assurer une symétrie dans la définition des différentes parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par les règles uniformes.

工作组在起草统一规则时非常注意精简词语个目标。 然而,工作组还是决定,既然(e)款列出了“签字”概念的定义,那么验证服务提供者的定义也应保留,以确保在统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及的各当事方的定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet, juillettiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.

我来说,这个空间结构的称性非常重要。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des bâtiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.

占地二三公顷,在这里您将看到古老的建筑和的公园。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.

我知道要左右,吉祥的文字一一应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’œil est flatté.

为了整齐,这个斜坡后来被整修不存在了。马儿渴得要死,但人的眼睛是适了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Voilà la grenouille coiffée de ces 2 mollusques, dans une symétrie parfaite.

这是上面有这 2 只软体动物的青蛙,完美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Il n'y a pas une symétrie à la hausse et à la baisse.

- 没有向上和向下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Sa forme, son élégance, sa symétrie en écho à la parité de nos Jeux.

它的形状,优雅,称性呼应了我们奥运会的平等性。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

La symétrie éthique ne doit pas être recodée en domination ou en infériorité.

道德不能被重新编码为支配或劣等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Moi, c'est la hauteur, la symétrie et le volume qu'elle a par rapport à la place.

- 我来说,它是相于正方形的高度、称性和体积。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Et bien pas du tout : il n'y a pas de symétrie.

好吧,一点也不:没有称性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

La clé pour Paris 2024: une symétrie parfaite.

巴黎2024的关键:完美

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

L’origine des conventions de conduite est donc une parfaite opportunitée pour les mathématiques de la théorie des jeux et la rupture de symétrie.

因此,驾驶惯例的起源是博弈论数学和称性突破的一个最好的体现机会

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Harmonie, symétrie, stylisation Les objets et les décors japonisants sont fréquents dans les intérieurs, où ils apportent une touche d'exotisme et de rêve.

谐调,整和风格。日本的物品和装饰经常出现在画中,笔触流露着异域风情,如梦如幻。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et quand tu te plies et te déplies par le milieu, là, suivant ton axe de symétrie, tu peux voir que tes deux parties sont égales.

当你居中折再展开来时,沿着称轴你可以发现,自己的两部分是相等的。

评价该例句:好评差评指正
电磁学5-6

Et donc on a un plan ici qui est un plan de symétrie.

评价该例句:好评差评指正
电磁学5-6

Résultats des invariances, les effets au moins la symétrie des causes.

评价该例句:好评差评指正
电磁学5-6

Examinons les champs, les plans de symétrie identifié de cette distribution.

评价该例句:好评差评指正
电磁学5-6

Symétrie du champ et contenu, Ça veut dire que le champ, il a au moins une composante suivant euro, au moins une composante suivant un fil.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous voyez que les destins croisés de Molière et de Lully auront obéi à une espèce de jeu de chaises musicales, une espèce de jeu de symétrie aussi.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On casse volontairement  la symétrie à la française pour donner un aspect rustique aux jardins où pousse naturellement  la végétation, avec entassement de rochers, pièces d'eau, reliefs accidentés et l'ajout d'une  architecture chinoise.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette, Jullian,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接