有奖纠错
| 划词

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ce lien est symétrique.

此外,这种互关联是对称式的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.

我们的敌人所奉的逻辑是要造成与其应的反响。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.

在完全竞争和对称信息的特定条件下,市场是织经济交易的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.

还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.

享有权利应当依靠那些和谐的、符合考虑周全的报告中提出的则的机构。

评价该例句:好评差评指正

Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.

增强货币政策透明度和联系的一种方式是设立一个对称性通货膨胀目标。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.

(9) 本条款草案将处理一或一机关作为织的一个机关事的责任这个对称问题。

评价该例句:好评差评指正

Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.

(9) 本条款将处理一或一机关作为织的一个机关事的责任这个对称问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.

(9) 本条款草案将处理一或一机关作为织的一个机关事的责任这个对称问题。

评价该例句:好评差评指正

En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.

归还货物时,双方当事人归还货物的义务应与双方当事人履已宣告无效的合同的义务对应。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.

所需员额经费总数减少的另一因是,工作人员薪金税项下的所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。

评价该例句:好评差评指正

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.

这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.

在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商的权利应的明确的义务,为那些因此而蒙受损失的家提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.

尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.

/改叙并不一定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上的数字却各不同。

评价该例句:好评差评指正

Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.

她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力为的侵害。

评价该例句:好评差评指正

Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.

工作人员薪金税项下的经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。

评价该例句:好评差评指正

Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.

这些规则与第四十九条的规则似,第四十九条规定由于卖方不履其合同义务,买方有权宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyrtominétine, Cyrtomium, Cyrtonia, Cyrtospirifer, Cyrus, cystadémomateux, cystadénocarcinome, cystadénofibrome, cystadénolymphome, cystadénome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《魔法满屋》精选

Ce n'est pas symétrique ni parfait.

它既不对称也不完美。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pourquoi? Bien parce que, au naturel, personne n'a des sourcils parfaits, ni 100% symétriques.

为什么?嗯,因为通常没有人有完美的眉毛,也没有100%对称的眉毛。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.

它的形状和颜色都符合当时的对称对比美学的风格。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La porte, en chêne massif, brune, desséchée, fendue de toutes parts, frêle en apparence, était solidement maintenue par le système de ses boulons qui figuraient des dessins symétriques.

褐色的大门是独幅的橡木做的,过分干燥,到处开裂,看上去单薄,其固,因为有一排对的钉子支持。

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.

在她那曲线对称、小巧玲珑的双耳上,在她那红润的双手上,在她那一双象两朵青莲一样丰满而又柔软的小脚上,那是锡兰最美丽的珍珠在闪亮,那是各尔贡最珍贵的钻石在发光。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À deux portes du coin de gauche en allant à l'est, la rangée symétrique des maisons était interrompue par l'entrée d'une cour ; à cet endroit même, un bâtiment d'aspect sinistre projetait son pignon sur la rue.

经过左边的拐角,向东走过两家商店,对称的房屋尽头有一个院子的入口,就在这里,有一幢房子临街突出。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À intervalles symétriques, au milieu de l’inimitable ornementation de leurs feuilles qu’on ne peut confondre avec la feuille d’aucun autre arbre fruitier, les pommiers ouvraient leurs larges pétales de satin blanc ou suspendaient les timides bouquets de leurs rougissants boutons.

苹果树的树叶,长得与其它果树不同,一般人不会认错;在绿叶的衬托下,枝头间距对称地绽开一团团宽瓣的、白缎般发亮的朵,或者半悬着一簇簇羞红的、欲开还闭的蓓蕾。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je viens surtout rattraper, on n'a jamais la bouche symétrique.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et cette forme fait aussi penser à un mouvement de va-et-vient symétrique.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

C'est un peu symétrique de l'illettrisme.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Déposer les armes a une expression symétrique : prendre les armes, et parfois reprendre les armes, quand on décide de rompre une période de trêve.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ce mot n’est pas particulièrement à la mode, mais il n’était pas là par hasard : parce qu’on entend très souvent son symétrique, son contraire « inapproprié » .

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ah quelque chose qui est symétrique, on va le trouver bon enfin on peut dire ça exactement, c'est simple.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et ce qui explique aussi cette formidable diversité dont on parle au début, le fait que les flocons de neige sont aussi branchés, ils sont tous symétriques.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Je lis beaucoup d'auteur américain trop d'ailleurs, on est un gros problème de de disproportion, de c'est pas du tout symétrique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Alors bien sûr, l’expression est un peu symétrique du maillot jaune, celui qui est premier au classement, pendant la course.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et de l'autre côté, le risque symétrique serait qu'au nom de la protection de certaines valeurs, on puisse fermer l'accès à Internet - et c'est ce que permet de protéger la neutralité.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’agoraphobie, qui au départ a été le symétrique inverse de la claustrophobie, renvoyait d’abord à une angoisse des grands espaces, alors qu’aujourd’hui, c’est plutôt l’angoisse de la foule nombreuse qu’évoque le mot.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Par exemple, ils ont commencé par faire une petite expérience avec une petite centaine de participants où il fallait rendre symétrique une figure géométrique, soit en rajoutant des petits carrés, Voilà.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Dans la Provence, je lis un destin symétrique, Romain 18 ans, jugé pour avoir volé, et  kidnappé un autre jeune, le papa et le grand-père de Romain sont des figures du milieu marseillais, a-t-il le choix?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cystémie, cystencéphale, cysticectomie, cysticercoïde, cysticercose, cysticerque, cysticite, cysticolithotomie, cysticolithotripsie, cysticorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接