有奖纠错
| 划词

Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .

意住在搞分裂的领地上。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie, a dit le même orateur, était le meilleur moyen de prévenir les sécessions et les conflits.

他说,自治是防止分离和冲突的最好的预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur exprime sa profonde préoccupation face aux appels officiels à la sécession.

指导委员会对正式要求分离深表关切。

评价该例句:好评差评指正

La sécession du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan a été pacifique, légale et juste.

纳戈尔内卡拉巴赫脱离阿塞拜疆是和平、合法和公正的。

评价该例句:好评差评指正

Cela légitime l'acte de sécession unilatérale d'un acteur provincial ou non étatique.

使一个省或其非国家行为方的单方分离行为合法化。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance ou l'aide à la sécession serait contraire aux résolutions du Conseil de sécurité.

承认或帮助分离显然都是对安全理事会决议的背。

评价该例句:好评差评指正

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体无权脱离。

评价该例句:好评差评指正

C'est effectivement une grave anomalie juridique car qui dit « sécession » sous-entend une « intégrité territoriale ».

这的确是一种严重的法律异常现象,因为一提到“分裂”,就暗示着“领土完整”的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme tchétchène n'avait jamais appuyé la sécession ou l'indépendance d'aucune province, nulle part dans le monde.

《车臣纲领》从没有支持世界的任何省份分离或独立。

评价该例句:好评差评指正

La Transnistrie a illégalement fait sécession mais continue de relever de la juridiction de la Moldova.

尽管外德涅斯特地区已经非法脱离,但仍然属于摩尔多瓦共和国的管辖范国。

评价该例句:好评差评指正

Assimiler l'autodétermination externe à la sécession était une démarche artificielle qui restreignait le droit et les choix.

将对外自决与分裂等同起来是为做法,因为了这一权利,也了各种选择。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le débat au sujet de l'unité et de la sécession reste un jeu à somme nulle.

此外,有关国家统一和分离的辩论仍然是一个零和对策。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient donc s'abstenir de planter les graines de la sécession sur la base d'arguments frivoles.

因此会员国不得根据毫无意义的论点来播撒分离的种子。

评价该例句:好评差评指正

La participation à des tribunes de l'ONU était une expression externe de l'autodétermination, sans rapport avec la sécession ou l'indépendance.

参加联合国论坛可以看作是不涉及分裂和独立的对外表达自决权。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces groupes nationaux ou ethniques doivent prouver indépendamment qu'ils ont le droit de faire sécession en droit international.

这个民族或族裔群体必须证明,他们有权根据国际法进行分离。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une analyse plus détaillée de ce principe et de ses liens avec l'autonomie et avec la sécession.

下文更详尽地讨论了自决及其同自治和分离的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les propos incendiaires de M. Dodik sur l'éventualité d'un référendum sur la sécession en Republika Srpska ont suscité de graves inquiétudes.

多迪克关于可能在塞族共和国举行公民投票的煽动性言论引起了严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les « dissidents » auraient fait sécession en raison du refus de la direction des FNL de participer au processus de paix.

据报,这些据称为持不同政见者之所以分裂,是因为民解力量领导层拒绝加入和平进程。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait dire que le principe d'autodétermination ouvre un droit de sécession en droit international (en dehors du contexte colonial).

(8) 不能将自决原则解释为国际法中有脱离的权利(殖民地情况除外)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆囊管切开术, 胆囊管炎, 胆囊积脓, 胆囊积脓积气, 胆囊积水, 胆囊积血, 胆囊结石, 胆囊静脉, 胆囊扩张, 胆囊切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Deux régions à l’est, peuplées par des Russes, tentent de faire sécession.

在东部,两个俄罗斯人居住地区,正试图分裂出去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Lougansk, qui aujourd’hui a fait sécession de l’Ukraine en 2014.

卢甘斯克,于2014年脱离乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non loin, il y a Donetsk. Un million d’habitants. Elle a fait aussi sécession en 2014.

涅茨克有一百万居民。在2014年,它脱离了乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il y avait 3 conditions principales : pas de sécession, pas de violence et pas de sabotage des Jeux.

搞分裂;搞暴力活动;破坏奥运会。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Où en était cette guerre de sécession ? Elle n’avait évidemment pu se prolonger ! Richmond était promptement tombée, sans doute, aux mains du général Grant !

南北战争结果怎么样了?战争会拖延太久,里士满一定很快就会落入格兰特将军手中!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc d'une certaine manière l'indépendance, la sécession britannique de l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle a fait sécession de l'Ukraine, elle a quitté l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voici les 11 États qui font sécession de l’Union, voulant conserver les esclaves noirs comme force économique gratuite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : Le Haut-Karabagh est peuplée en majorité d’Arméniens et a fait sécession.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

C'est comme si Lyon faisait sécession du département du Rhône.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Si les indépendantistes l'emportent, la Catalogne fera sécession de l'Espagne a-t-il explique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Il y en a qui menacent même de faire sécession. Quant à Cécile Duflot, elle est restée silencieuse.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Dans leur vidéo, ils appellent à faire sécession.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et finalement, en ville, on en est venu à considérer tout ça comme un acte de sécession.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Bon alors on ne reconnaît pas un droit de sécession constitutionnelle aux individus qui composent le jeu.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et il faudrait à chaque changement constitutionnel, reconnaître aux individus qui n'approuvent pas les changements constitutionnels un droit de sécession.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'Ukraine est confrontée à une menace de sécession de zones russophones frontalières de la Russie où des militants ont proclamé une " république souveraine" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Le Premier ministre écossais Alex Salmond a fait de la protection sociale et de l'avenir du système de santé les principaux arguments de son discours en faveur d'une sécession.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Artur Mas, le leader séparatiste, assure avoir réussi son pari : transformer cette élection régionale en plébiscite pour l’indépendance, en promettant une sécession de la Catalogne à partir de 2017.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Dès 1697, il doit faire face à la " triple sécession" : Yunnan, Sichuan et Guangdong se rebellent et annoncent leur désir de se débarrasser de l'empire.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆石性肠梗阻, 胆石性肝硬化, 胆石症, 胆识, 胆识过人, 胆实, 胆速固醇, 胆酸, 胆酸钠, 胆烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接