有奖纠错
| 划词

Elle définit la République de Serbie comme un État séculier.

它规定塞尔维亚是国家。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.

根据《宪法》的规定,塞尔维亚是国家,但是保证入教自由。

评价该例句:好评差评指正

La législation de l'Ouzbékistan, qui est un État séculier, interdit catégoriquement les relations polygames entre hommes et femmes.

乌兹别克斯坦是文明的国度,其法律绝禁止男子和妇女之间的多偶关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan est un État séculier qui interdit toute forme de discrimination à l'égard des femmes due à l'appartenance à un sexe.

哈萨克斯坦是国家,禁止基于性别而作的妇女的任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Niger est un état séculier, mais la majorité de ses habitants sont musulmans et les obstacles à l'élimination des pratiques discriminatoires sont inévitables.

虽然尼日尔是政教分离的国家,但其多数人为穆斯林,因此,必然存在消除歧视做法的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en d'autres termes dépourvus de ce bras séculier que nous connaissons bien dans tous nos pays respectifs et dont disposent nos institutions judiciaires nationales.

换言之,我们不具有我们各国都熟悉、我们的国家法院制度拥有的部门。

评价该例句:好评差评指正

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)正在鼓励新加坡的穆斯林神职人员掌握扎实的法和宗教法知识。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, le Conseil, lorsqu'il élabore des mandats, doit envisager non seulement une cessation des hostilités, mais aussi une paix durable, ce qui n'est possible que si le maintien de la paix s'accompagne de mesures de consolidations de la paix et si une stratégie y afférente favorise la plus grande participation possible des parties prenantes - qu'elles soient gouvernementales, non gouvernementales, séculières ou religieuses  - agissant en synergie et en étroite coordination, sous l'égide de fonctionnaires internationaux impartiaux - les hommes et les femmes de l'ONU.

总之,安理会在制定任务时,应考虑超越停止敌行为而展望持久和平,因为要确保持久和平,就必须得到建设和平行动的配合,而且建设和平战略应该允许有关的利害攸关者——无论是政府或非政府、非宗教或宗教的利害攸关者最大程度地参与,在公正的国际公务员即联合国男女人员的监督下,相互配合并密切协调地开展行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

J'ai bon caractère mais j'ai le glaive vengeur et le bras séculier !

我脾气很好,但我有复仇权和俗权

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Tous les groupes armés, séculiers et non séculiers, même jebet al nusra les proches d'al qu'Aïda participent à cette offensive baptisée la tempête du SUD.

所有武装团体,世俗和非世俗的,甚特·努拉(jebet al nusra)都达参加这场攻势的亲戚,称为南方风暴。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Beaucoup d'États sont séculiers, c'est-à-dire que, le temps passant, la religion s'est peu à peu effacée des identités, des comportements et des discours publics. Parmi eux, on peut citer l'Italie, la Belgique, le Canada, la Chine ou le Gabon.

许多国家都世俗这意味着随着时间的推移,宗教逐渐从公众身份、行为和话语中淡出。其中,我们可以提到意大利、比利时、加拿大、中国或加蓬。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Oui, c'est plutôt ça que clergé régulier, clergé séculier, parce que les yogis ne sont pas un clergé.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Mais il a jugé très habilement pour lui, que c'était le signe qu'il n'était pas fait pour des triomphes séculiers et que seuls les triomphe de la religion, de la sainteté de la foi, lui était accessible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接