有奖纠错
| 划词

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相应诱惑我更喜欢被诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

于外人而,任何事物的魅力都不及巴黎。

评价该例句:好评差评指正

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而你有吸引力吗?

评价该例句:好评差评指正

Une cougar, c’est une femme mûre qui recherche et séduit des hommes beaucoup plus jeunes.

“狡媚雌猫” ,指勾引、猎捕比自己年轻许多的男子之成熟女

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划吸引了。

评价该例句:好评差评指正

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,有那些生动的小角落们,配着伟大,配着历史。

评价该例句:好评差评指正

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深吸引着。

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以人类的博爱赢得了各常驻联表团的理解和同情。

评价该例句:好评差评指正

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

评价该例句:好评差评指正

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

评价该例句:好评差评指正

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所吸引或操纵人们的思想,使之放弃这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即使音乐剧只能在里昂演出,其他家的制片人会为之吸引的。”

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence s'étant avivée dans ce domaine, les mesures visant à séduire les investisseurs étrangers ont été affinées.

随着吸引投资的竞争的加剧,吸引外直接投资的政策正在得到完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Des formules qui séduisent déjà 150 clients par jour environ.

些模式每天能吸引大约150个客户。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant, la perspective d’une situation nouvelle l’effrayait autant qu’elle le séduisait.

然而,展望前途,若要换个地方,对他既有引诱,却也有害怕。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je sais maintenant ce qui me séduit chez toi Tomas, c’est ton sens de l’à-propos.

“现在终于明白你托马斯是什么地方吸引了,你很会随机应变。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eût été difficile d’être plus séduisante et plus aimable pour eux.

在他们面前,她真真是极尽迷人、妩媚之能事。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Rafaela Biry-Vicente : Une formule qui séduit aussi beaucoup les parents, assure Geneviève.

拉斐拉·比里-万桑:种方式同样吸引了很多父母,热纳维埃夫保证到。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les idées de FN séduisent de plus en plus.

该政党思想越越吸引人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Descartes est séduit par la certitude de cette conclusion.

笛卡尔被一结论可靠性所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.

为了吸引评委组,他肉冻上装饰必须无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Faut-il avoir de l'argent pour séduire les filles?

吸引女孩需要金钱吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laissez-moi donc ! On dirait que vous voulez me séduire !

“不要给一套!人家会说你要勾引呢!”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.

么做事为了使他们喜欢们 是为了引诱他人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais Mme Bontemps ne semblait pas séduite par cette proposition d’ajournement.

然而,邦当夫人对个延期建议似乎毫无兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J'ai voulu la séduire en faisant quelque chose d’extraordinaire.

想做一些不一样事情吸引她。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Le client est séduit par ce que le vendeur lui propose.

客户被销售人员提供东西迷住了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ivre à tel point qu’il commence à séduire sa soeur, Quezalpetlatl.

醉到开始勾引他妹妹,Quezalpetlatl。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'idée, lancée par le centre socio-culturel du quartier, a séduit Catherine.

个想法由当地社会文化中心发起,凯瑟琳很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais ça ne séduit pas les jupettes qui font la fête avec des mecs.

但是不吸引和男人共度晚会短裙。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les qualités technologiques du livre électronique ont de quoi séduire l’amateur de lecture.

电子书优点吸引了阅读爱好者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.

他被数学演绎中可靠性所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle n’est pas tant séduite par son aspect esthétique que par la supériorité qu’elle révèle.

吸引力不在于其好看方面,而在于其所展现优越性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage, décroûter, décruage, décrue, décruer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接