Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.
这台机床适用于加工齿轮。
Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.
尺寸,重量,规格可随意订购.
Taille tot, taille tard, rien ne vaut la taille de mars.
葡萄不宜迟,不宜早,三月修有效。
Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?
您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?
Taille 5 ans idéal cadeau de Noël, livrée dans sa boîte!!!
大小5年完美的圣诞礼物,在他的交付中!
La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.
都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。
Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.
芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分切成片。
Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.
价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有了这信念,我们将能从绝望嶙劈出块希望石。
La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.
针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3金属扣,均码。
Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.
所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。
La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.
各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。
Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.
但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也大。
Taille – Avez-vous besoin de plusieurs chambres à coucher, d’un garage, de plus d’une salle de bains?
您需要多居、以上的卫生间或车库吗?
Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.
由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开。
Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.
保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。
L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.
在需求大的撒哈拉以南非洲和南亚人数多。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。
A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.
村口,Lili正和位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用截竹茎作水烟的烟筒。
Les pays peuvent tailler leurs engagements sur mesure en procédant de la base vers le sommet pour définir la voie à emprunter pour accéder au marché.
各国可以通过自下而上的方式根据本身的具体情况定作承诺,以便确定自己的市场准入方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'intérieur, il y avait une flûte en bois grossièrement taillée.
里面是一只做工很粗糙的笛子。
Pour se donner une contenance, il se mit à tailler des plumes.
为了定一定神,他开始削羽毛笔。
Taille? Size! Oh, je ne sais pas.
尺码?尺码!哦,我不知道。
Ok là maintenant on va tailler les tiges Oui.
好了,现在我们来剪花茎。对。
Un peu de coriandre que je vais tailler finement.
少量碎的芫荽。
Les enfants et elle posaient sur une pelouse verte bien taillée, sur laquelle gambadaient de petits animaux blancs.
她和孩子们站在一片修剪得很好的绿草坪上,上面有几只白色的小动物在他们的后面。
Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette façon, pour qu'elle grille correctement et de façon uniforme.
必须以这种方式菜,才能让它们以独特的方式合适地烤制。
Je vais prendre mon piment que je vais tailler finement.
拿出辣椒,把它得细细的。
Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.
于是,已经打开登记簿的地理学家,削起他的铅笔来。
C'en est trop. Notre ami français lui montre comment tailler une pyramide.
这真是够了。法国朋友教他怎么金字塔。
Maintenant je vais prendre mon reblochon que je vais tailler.
现在我要取出萨瓦干酪,它成片。
Ce sont d'immenses pierres de 4 à 8m de hauteur, taillées à la main.
这些都是手工割的巨石,高4到8米。
Première chose, on va tailler les courgettes.
首先,我们西葫芦。
On peut le tailler, récupérer, le mettre dans une salade
可以一下,放入沙拉里。
J'enlève le pédoncule et je vais tailler juste quelques petites lanières assez fines.
把柄去掉,然后只需要几条细细的长条就可以了。
Et juste après, je vais venir tailler mes oignons.
接着,我要洋葱。
C’était un gothique propre, et une foule de jolies petites colonnes taillées dans la pierre avec le plus grand soin.
纯粹的哥特式,许多漂亮的小柱子,全部用石头精酸细刻出来。
Voilà, je vais pouvoir démouler ça et me tailler une bonne petite part
好了,我可以去模了,我要给自己一块。
Pour amener aussi un peu d'acidité, de gros cornichons qu'on va également tailler en petits dés.
为了带来一点酸味,我们也把醋渍小黄瓜成小丁。
Alors je vais prendre mon concombre, je vais l'éplucher et venir le tailler.
拿出黄瓜,去皮,然后一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释