Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
她听见街上过兵的铜声。
Il disparaît sans tambour ni trompette.
他不声不响地消失了。
Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格不等,且附盖出售。
Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.
一场大规模的广告战。战隆隆,一场美国式的厮杀。
Chers amis, vous avez vu les meilleurs au monde vous tambour?
亲爱的朋友,您见过天下第一吗?
Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?
您可曾亲身体验敲击第一的震撼?!
A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.
舞蹈《踩》以欢快的点,跳出苗家人的喜悦,跳出丰收的欢乐。
Le tambour bat.
响了。
Point contre: produire une variété de format standard de batterie, drum, fleur tambour.
可生产各种规格大小的,腰、花。
Celle-ci a débuté par la projection de la vidéo « Rompre le silence, tambour battant ».
简报会先播放录像“击呐喊,打破沉默”。
Toutes choses auxquelles les tambours de la guerre ont mis fin; une guerre qui commence à toucher les enfants.
但战争的声改变了一切,而且战争已开始触及儿童。
Les tambours de la guerre et les nuages de poussière soulevés par le rassemblement militaire obscurcissent la vérité.
战声声和军事集结所扬起的一片尘雾掩盖了真相。
Les tambours de guerre et les supputations sur des changements de régime sont, par conséquent, tout à fait déplacés.
因此,战争的喧嚣和关于“改变政权”的谈论在安会中是完全不适当的和没有的。
Une partie considérable de la population de notre pays a des racines africaines et nos tambours parlent le même langage.
我国人口相当一部分是非洲后裔,我们的锣仍然传达着同样的语言。
Par exemple, la musique, les tambours et la danse traditionnels sont communs à toutes nos églises, pour la plupart d'origine occidentale.
例如,传统音乐、击和舞蹈在我国的教堂中是常见现象,而它们大多属于西方传统。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别的标识、纪念海报和明信片来描述“击呐喊,打破沉默”这个主题。
Les gens tournent les deux hommes qui bat le tambour et joue de la flût en rond.
人们把两个打和吹笛子的男人围在了一个圈子里。
Comme le dit un proverbe africain, « les tambours de la guerre sont les tambours de la famine ».
正如非洲的谚语讲的,“战声就是挨饿的声音”。
Beaucoup d'entre nous ont poursuivi leur train de réformes tambour battant et sont sur le point de parvenir à un niveau de revenus plus élevés.
许多一直在全力推行改革,其收入水平即将提高到新的台阶。
Le piano est la base de tous les instruments. Tu ne peux pas le contourner. Le tambour, tu peux le faire après, ou en même temps.
钢琴是所有乐器的基础,躲不过的。打,你可以将来学,或者同时学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales.
在那鼓声冬冬、铙钹鸣奏中还夹杂着单调歌声。
Bravo, Trotro ! Tu joue très bien du tambour.
棒了,托托!你鼓敲得真好。
La gitanilla ! Elle a un tambour basque à la main et deux autres bohémiennes l’accompagnent.
那个吉普赛人,她手里拿着一个巴斯克鼓,另外两个波西米亚姑娘陪着她。
Il y a beaucoup de monde et j'entends les castagnettes, le tambour, les rires et les bravos.
那里有许多人,我听到响板声,鼓声,笑声和欢呼声。
Attention ! Roulement de tambour… « Tu me manques » .
请注意!Tu me manques 我想你。
Gervaise s’oublia une heure près de sa voisine, qui s’était remise à son tambour, devant une fenêtre.
热尔维丝竟忘了时间,在邻居家呆了一个小时,顾热早已在窗前干起活来。
Tout à coup le tambour battit la charge.
突然袭击战鼓敲响了。
Là on croise la veuve du tambour de la fanfare.
迎面走来是军乐队鼓手遗孀。
Vis-à-vis le passage de l’Ancre un tambour recevait un coup de poignard.
在铁锚通道对面,一个鼓手挨了一匕首。
Aussitôt le tambour battit, et la petite troupe s’avança au pas de charge.
顿时敌方战鼓敲响,小股队伍迈着冲锋步伐顶了上来。
Julia ouvrit la portière du taxi, Anthony avança vers la porte à tambour de leur hôtel.
朱莉亚租车车门,安东尼向酒店旋转门走过去。
Sur ma parole, le tambour se rapproche, dit d’Artagnan.
“我敢保证,鼓声靠近了,”达达尼昂说。
Les quatre amis écoutèrent, et le bruit du tambour parvint effectivement jusqu’à eux.
四位朋友侧耳倾听,他们果然听到阵阵鼓声。
Une berline noire vint se pencher devant l'hôtel, Anthony Walsh en descendit et franchit la porte tambour.
这时,一辆黑色轿车停在酒店门口,安东尼从车上下来,穿过旋转门。
Le jeune Mozart avait un père compositeur, violoniste et... roulement de tambour... professeur de musique!
小莫扎特父亲是一位作曲家、小提琴家和... 击鼓手... 音乐老师!
Anthony franchit les portes à tambours et demanda un taxi.
安东尼穿过旋转门,叫了一辆租车。
Mais Cosette était sortie encore trop jeune pour s’être beaucoup préoccupée du « tambour » .
但是,珂赛特离修院时,年纪还小,不曾为“鼓”烦心。
Tout à l’heure, quand le tambour battra la charge, que les vingt d’en bas se précipitent à la barricade.
一会儿,当战鼓擂起进攻号时,下面二十人就奔进街垒。
Adam lui tendit une poignée de dollars et, sans attendre sa monnaie, se précipita vers les portes à tambour.
亚当拿一把美元给他,也不等他找钱,就立刻冲向酒店自动旋转门。
« Bonsoir, monsieur Walsh » , dit à son tour le portier en faisant pivoter la porte à tambour.
接着,酒店门卫一边转动旋转门,一边向他问好:“晚上好,沃尔什先生。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释