La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.
,即使美其名曰抵抗。
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久的时间,初期的一旦消失了以后,一种新的宁静气氛又建立起来。
Aucune cause ne saurait justifier que l'on soumette les innocents à une terreur aveugle.
没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取行动辩护。
Ils ont fait de l'Iraq leur principal front dans la guerre contre la terreur.
他们使伊拉克变成反争的主场。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见的诱睡眠不稳,发烧,压力。
Elle a dit « La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance ».
她说,“,即使称之为抵抗也一样”。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦结束,不再需要围栏。
La campagne palestinienne de terreur se poursuit.
巴勒斯坦行动在继续。
La violence et les actes de terreur doivent cesser.
必须停止暴力和行动。
Cette terreur n'aide en rien le peuple palestinien.
这种暴力对巴勒斯坦人民毫无帮助。
Ces actes de terreur contre les organisations humanitaires ont continué.
对人道主义组织采取的这种行为仍在继续。
Nous vivons toujours dans le conflit et la terreur.
我们仍旧生活在冲突和之中。
Cette terreur les hantera pendant les décennies à venir.
这种将困扰几代人长达数十年时间。
Il est crucial que la terreur et la violence cessent.
结束行为和暴力至关重要。
Le régime de terreur de Saddam Hussein a pris fin.
萨达姆·侯赛的统治结束了。
Aucune revendication ne saurait justifier le recours à la terreur.
任何怨愤都不能成为采取行动的借口。
La terreur et la violence ne sont pas apparues spontanément.
和暴力不会在真空中产生。
Il s'agit d'actes de violence et de terreur aveugles.
这无节制的暴力和行径。
De telles situations s'apparentent à de véritables actes de terreur.
这种情况加剧了饥饿,首先妇女和儿童的饥饿,而饥饿真正的行为。
L'impunité engendre un climat de peur et de terreur.
侵权者逍遥法外现象导致担心和惧气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois, elle prononçait avec terreur le nom de Mme de Rênal.
有几次,她怀着恐惧讲德·莱纳夫人的名字。
Mon cher Blacas, dit le roi, vous m’empêchez de travailler avec vos terreurs.
“我亲爱的勃拉卡斯,”国王说,“您这样惊慌都使我无法工作。”
Pendant la nuit mes terreurs me reprirent.
然而到深夜,我又害怕起来。
Leurs vêtements projetaient des scènes de terreur.
他们的服装都映表现惊恐的图像,闪成片。
La terreur des ennemis c'est Prince Ali!
敌人对阿里王子感到很恐惧!
La foule laissa échapper une exclamation de terreur.
人们都惊呆。
Cinquante pieds ! s’écria Dantès avec une espèce de terreur.
“五十尺!”太斯惊叫声。
On se rappelle les hésitations de Marius, ses palpitations, ses terreurs.
我们还记得马吕斯的迟疑,他的冲动,他的恐惧。
Souvent une terreur la prenait, elle poussait un cri, Charles accourait.
有时她吓得魂不附体,大声喊叫。夏尔赶快跑来。
La jeune femme se recula pleine de surprise et de terreur.
年轻的女人向后退去,她充满着惊诧,充满着恐怖。
Qu'on les nomme corsaires, boucaniers ou forbans, les pirates ont semé la terreur dans les mers du monde entier!
无论他们被称为私掠者、海贼还是强盗,海盗都在全世的海洋中播下恐怖的种子!
Au milieu de toute cette terreur, l’évêque arriva. Il faisait sa tournée au Chastelar.
正当人心惶惶时主教来。他正在那乡巡视。
Un cri de terreur s’éleva. Toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.
人群发恐怖的喊声,他们个个都吓得魂不附体,跪在地上。
Plusieurs fois, de terreur sans doute, la sueur monta froide à son front brûlant.
无疑于恐惧,波那瑟太太那灼烫的额头数次渗冷汗。
经过不久的时间,初期的恐怖旦消失以后,种新的宁静气氛又建立起来。
Il s'avança vers le canapé où Dudley était resté assis, pétrifié de terreur.
他大步走到沙发跟前,达力坐在那里吓傻。
Quelle est celle nouvelle terreur ? me répondit-il avec un calme surprenant. Qu’as-tu donc ?
“什么新的可怕的事情?”他惊奇然而镇静地回答,“怎么?”
Mais il dut raisonner longtemps, discuter, combattre avec des arguments précis son affolement et sa terreur.
可是他得花好多时间来分析,讨论,用精确的论点来和她的惶恐、害怕作斗争。
Le cri de terreur que Dieu enchaînait aux lèvres de Noirtier jaillit de son regard.
那冻结在诺瓦蒂埃嘴唇上恐怖的喊叫似乎从他的眼睛里发来。
La comtesse fit un mouvement de terreur.
伯爵夫人惊恐地打个寒颤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释