Il viole en outre quotidiennement l'espace aérien libanais, terrorisant la population avec le « bang » de ses avions supersoniques.
以色列每天都进入黎巴嫩领空,以飞机的轰呜声恐人民。
Au cours des cinq derniers mois, environ 220 roquettes Kassam et obus de mortier ont été tirés en direction de villes et de villages israéliens, terrorisant la population locale, provoquant des dégâts matériels et blessant plusieurs civils.
五个月来,共向以色列平民城镇村庄发射了大约220枚“卡桑”火箭迫击炮炮弹,使当地民众人心惶惶,造成结构性破坏,若干平民受。
Le Gouvernement israélien recourt à tous les prétextes pour exporter ses crises internes, terrorisant et intimidant les pays de la région et poursuivant son agression persistante contre les Palestiniens ainsi que sa répression dans les territoires occupés.
以色列政府使用种种借口输出其内部危机,对该区域各国实现恐怖恫,并对巴勒斯坦人民其持续侵略政策在被占领土上采取镇压措施。
Quand des pays arrogants permettent que la voix des armes et des bombes l'emporte et pensent qu'en tuant, terrorisant et en affamant les civils innocents ils atteignent leurs objectifs politiques ou qu'ils obtiendront la paix, ils se trompent lourdement.
如果傲慢的国家允许枪炮声占据上风,以为通过杀戮、恐无辜平民并使其挨饿,们就能达到其政治目的或为其带来平,们完全错了。
Le vendredi 25 octobre, les forces d'occupation israéliennes ont à nouveau occupé la ville de Djénine, dans le nord de la Cisjordanie, et le camp de réfugiés qu'elle accueille, terrorisant plus de 250 000 personnes, auxquelles un couvre-feu strict a été imposé.
25日,星期五,以色列占领军重新占领了西岸北部杰宁市及其难民营,对大约250,000人实恐怖统治,并实了严格的宵禁。
Au moyen de bulldozers blindés, de chars et d'hélicoptères de combat, les forces d'occupation israéliennes ont lancé des raids dans la zone, terrorisant la population civile et détruisant des dizaines d'habitations dont certaines même ont été attaquées alors que leurs occupants s'y trouvaient toujours.
以色列占领军动用装甲土机、坦克战斗直升机,对这一地区发起突袭,使平民惊恐不安,并且摧毁了数10所房屋,甚至在有些房子里面还有人的时候就发动进攻。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐睡在自己床上、坐在自己起居室里或是带孩子上学的无辜平民。
Ce périple a été remarquable, d'un État voyou et hors-la-loi, dont le Gouvernement restait au pouvoir en terrorisant ses citoyens, à un Gouvernement élu qui est véritablement en train de réintégrer le pays, avec l'aide de la communauté internationale, dans la société des nations civilisées.
伊拉克曾经是一个流氓、无视法律的国家,其政府通过恐公民来维持权力,但现在已经通过选举产生了政府,在国际社会的帮助下,从实质意义上使我们开始重新融入文明国家的列,这是一段了不起的征程。
La Commission conclut également que les restrictions imposées par les Janjaouid à la population des camps de déplacés - en particulier aux femmes - en la terrorisant par des viols ou des assassinats ou des menaces d'atteinte à la vie ou à l'intégrité corporelle représentent une grave privation de liberté physique qui enfreint les règles du droit international.
委员会还发现,金戈维德民兵对难民营内的流离失所者,特别是妇女进恐,通过强奸或杀害或威胁对生命人身施以暴力的为,对们实施各种限制,这已构成对人身自由的严重剥夺,违反了国际法规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。