有奖纠错
| 划词

Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.

她的小狗吓坏了,狂吠不止。

评价该例句:好评差评指正

Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?

以色列定居者怎么会受平的黎巴嫩农民的恐吓

评价该例句:好评差评指正

Des innocents continueront d'être chassés vers des camps et terrorisés au point de ne pas oser rentrer chez eux.

无辜的人们将继续被赶进难民营,遭受恐吓,不敢马上返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont vendus en esclavage, et ils sont terrorisés par les adultes - nous, qui sommes censés prendre soin d'eux.

儿童被卖为奴隶,受成年人的恐吓——而我们本应照顾他们。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de réfugiés, les enfants sont terrorisés par les balles et les missiles qui s'abattent sur leurs abris et leurs terrains de jeu.

当子弹导弹雨点般落在其家乐场的时候,难民营的儿童感恐怖

评价该例句:好评差评指正

En avril et mai de cette année, les mêmes forces ont attaqué trois provinces rwandaises où elles ont volé des biens et terrorisé la population.

今年4月5月,这支武装力量攻击了卢旺达的3个省,抢劫财物并且对平民进行恐吓

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que nous veillions à ce que tous ceux qui ont terrorisé la population de Bagdad ne trouvent pas refuge dans des zones avoisinantes.

当然,我们必须确保不让那些如此残害巴格达居民的人在周围地区庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers sont passés à tabac et terrorisés par les colons lorsqu'ils se rendent à l'école, et des puits ainsi que des champs ont été empoisonnés.

学童在上学路上遭定居者的殴打恐吓,水井农田被投毒。

评价该例句:好评差评指正

Le pays fut terrorisé. On fusilla des paysans sur une simple dénonciation, on emprisonna des femmes ; on voulut obtenir, par la peur, des révélations des enfants. On ne découvrit rien.

地方上感恐怖了。因为只要稍一告发,农民就被枪决,妇女也被监禁起来。他们还用恐吓手段企图从孩子们身上得。但是什么也没有发现。

评价该例句:好评差评指正

Outre le fait que le grand nombre d'armes légères en circulation et de mines antipersonnel accentue les risques, il est fréquent que des civils soient tués, terrorisés ou forcés de se déplacer.

除了小武器轻武器以及杀伤人员地雷泛滥所构成的突出的风险之外,杀害、威吓或驱赶平民的情况也很常见。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les habitants de la région terrorisés par ces problèmes, il y a de plus en plus d'hostilité à l'égard de la construction de ces tunnels et de la contrebande d'armes à Rafah.

在受这些担心恐怖影响的当地居民,越来越多的人反对修建隧道在拉法走私武器。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été également victimes de crimes et d'abus de la part de colons illégaux armés et quantité de fois, ils ont été brutalement frappés, terrorisés, voire tués par des colons israéliens dont les crimes restent impunis.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait état d'urnes volées ou substituées par d'autres préalablement remplies, d'intimidation par les armes en évitant toute effusion de sang, de décomptes sans contrôle de mandataires, de faux procès-verbaux, de bulletins annulés et de candidats terrorisés ou détenus.

他们提投票箱被盗或者被事先填满选票的其他投票箱代替,提军队恫吓要避免流血,提未经代理人核对的扣除,提假记录,提废票以及候选人被恐吓或被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appelé l'attention du Gouvernement sur les graves préoccupations exprimées au sujet de la sécurité des partisans de l'autonomie, des journalistes étrangers et des membres d'organisations humanitaires internationales qui sont terrorisés par les milices favorables à l'intégration.

特别报告员提请政府注意对支持自治的人、外国记者国际援助工作者的安全所表示的严重关注,这些人正受反对自治的民兵的威胁

评价该例句:好评差评指正

La République du Tchad demande solennellement à tous les belligérants de se ressaisir en pensant à ces millions de femmes et d'enfants, chaque jour terrorisés, qui ne demandent ni or, ni diamant, même pas la liberté parfois, mais seulement la paix et plus simplement la vie.

乍得共国庄严呼吁所有交战者彻底改变其行动,想每天处于恐怖的数以百万计的妇女儿童,这些妇女儿童正在要求的既不是黄金也不是钻石——有时甚至不是自由——而仅仅是平,甚至仅仅是生存。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces rapport, et bien d'autres rapports des Nations Unies, les pratiques criminelles du régime israélien « ont terrorisé toute la population palestinienne, détruit leurs biens au hasard et infligé à l'ensemble de la population une crise humanitaire en détruisant centrales électriques, services d'adduction d'eau, ponts et écoles; en imposant des restrictions aux importations de matériel médical et de denrées alimentaires ».

上述报告联合国的许多其他报告都表明,由于以色列政权实施犯罪行为,“全体巴勒斯坦人都惊恐不安,他们的财产被任意损毁,全体巴勒斯坦人受人道主义危机的困扰,发电厂、供水设施、桥梁学校被毁坏,医药用品食品的进口受限制”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les civils ne peuvent pas être attaqués, violentés, terrorisés, faits prisonniers.

平民不得受到攻击、殴打、恐吓或被俘虏。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

这样一来,河谷里的居民们受到恐吓房屋受到扰乱了,整个地方都被他们踏勘过,搜索过,翻转过。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est terrorisé à l'idée d'être un jour la cible de la Lyonne.

一想到有一天他会成为狮子的目标,他就感到

评价该例句:好评差评指正
利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regarda alternativement leur visage terrorisé et l'enveloppe rouge vif.

利看着他们惊恐的神色,又望望那只红信封。

评价该例句:好评差评指正
利·波与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle se contentait de hocher la tête en ouvrant de grands yeux terrorisés.

她只是又摇了摇脑袋,得瞪圆了双眼

评价该例句:好评差评指正
利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'étais terrorisé à l'idée qu'ils me laissent tomber si jamais ils apprenaient ce que j'étais vraiment.

他们一旦发现我是狼人就会不理我。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je suis là, je suis terrorisé. Le mec qui a voulu faire une référence

我在,我被你到了有人参考得过分了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tigre est terrorisé : mais qui est donc ce Kaki séché ?

就在这时,孩子突然安静下来

评价该例句:好评差评指正
春节

Le vieillard sortit alors en rigolant, vêtu de rouge, et le Nian, terrorisé, s'enfuit.

老人笑着出来,身穿红衣,年兽得逃走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les civils sont terrorisés et le fait d'être débarrassés des occupants ne change rien.

平民受到恐吓,摆脱居住者的事实并没有改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pas de victimes, mais des soignants terrorisés.

没有受者,但吓坏了照顾者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les habitants se terrent depuis plusieurs jours dans un abri creusé dans le sol, terrorisés.

居民们已经躲在地下挖的避难所里好几天了,受到恐吓

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ça l’avait terrorisé, et cette punition, il s’en est souvenu longtemps.

这让他感到恐惧而这种惩罚,他想起了很久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au printemps, ce village est terrorisé par cet homme.

春天,这个村庄被这个人吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

On entend les cris des employés de la chaîne, terrorisés.

我们听到连锁店员工惊恐的尖叫声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Oui, on est abattus et terrorisés, mais c'est là-dedans qu'on va trouver nos ressources.

是的,我们感到沮丧和恐惧但这正是我们找到资源的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et ça, c'est à cause de papa S.Spielberg qui a terrorisé tout le monde.

那是因为爸爸斯皮尔伯格吓坏了所有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'intérieur, derrière ces murs, l'épouse de l'élu et ses deux enfants, terrorisés.

在这些墙后面,民选官员的妻子和他的两个孩子感到恐惧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mon chien était tellement terrorisé qu'il s'est caché sous le divan.

我的狗非常,躲在沙发底下。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ceux qui étaient là, stupéfaits et terrorisés, crurent que Beren allait être mis à mort.

那些在场的人,震惊和恐惧相信贝伦要被处死了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接