有奖纠错
| 划词

Le Conseil des gardiens comprend six théologiens désignés par le Guide suprême et six juristes proposés par le pouvoir judiciaire.

宪法监护委员会由高领导人任命的6名神学和司法机构任命的6名法学组成。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure utilisée contre la propagande violente est la possibilité de refuser l'octroi d'une autorisation de travail à des théologiens d'origine étrangère.

为防止暴力宣传采取的另一项措施是,可以拒绝给外神学人员发放工作许可证。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les théologiens ? Je croyais que c'étaient les six oies blanches données par Sainte-Geneviève à la ville, pour le fief de Roogny.

“那些人就是神学原以为是巴黎城的圣日芮维埃芙送给鲁尼采邑的六只大白鹅呢!”

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs mis en place un programme d'échanges entre des théologiens du Royaume de Bahreïn et des États-Unis d'Amérique pour promouvoir le dialogue.

该部还设立了巴林王同美利坚合众宗教学者之间的一个交流项目,以促进对话。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à maintenant, la Thaïlande a travaillé en étroite collaboration avec nos amis dans la région et au-delà pour encourager des échanges plus fréquents entre les chefs religieux et les théologiens.

迄今为止,泰一直在与本区域内外们的朋友密切合作,鼓励宗教领袖和学者更频繁地交流。

评价该例句:好评差评指正

Le grand théologien allemand Dietrich Bonhoeffer nous avait rappelé, dans l'une des périodes les plus sombres du XXe siècle, que l'on peut voir la moralité d'une société à ce qu'elle fait pour ses enfants.

在二十世纪一黑暗的时刻,伟大的德神学迪特里希·朋谔斐尔提请们,对社会道德的一种考验是看这社会如何对待儿童。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à la pratique des mutilations et ablations génitales féminines, les partenariats avec les ONG telles que Tostan et avec les chefs religieux, notamment au Kenya, où les théologiennes donnent l'exemple, restent très importants.

与非政府组织(如Tostan)建立伙伴关系对付切割女性生殖器官做法仍很重要,并与宗教领袖对付这种做法,包括在肯尼亚,女宗教学者充当模范。

评价该例句:好评差评指正

Il a également organisé des échanges avec des oulémas, des prêcheurs et des théologiens des pays de l'Ouest et de l'Est pour réactiver le principe du dialogue entre les adeptes des religions et des civilisations.

它还组织东西的学者、传教士和神学互访,以弘扬不同宗教和文明间对话的原则。

评价该例句:好评差评指正

À bas ! reprit le petit Jehan en faux-bourdon ; à bas maître Andry, les bedeaux et les scribes ; les théologiens, les médecins et les décrétistes ; les procureurs, les électeurs et le recteur !

“打倒!”小约翰应和似地接着喊,“打倒安德里老公!打倒监堂和学录!打倒神学、医生和经学!打倒学政、选董和学董!”

评价该例句:好评差评指正

Les organisateurs ont vu un signe encourageant dans la présence à cette manifestation des théologiens et de la Jowhar District Commission qui les ont assurés de la détermination de l'administration du Moyen-Chébéli à empêcher le recrutement d'enfants dans les milices locales.

举办者对宗教学者和乔哈尔地区专员参加讨论会而感到鼓舞,后者许诺中谢贝利州行政当局承诺确保当地民兵不招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

La République islamique d'Iran a pris diverses mesures à cet égard, s'efforçant notamment de sensibiliser le clergé, les théologiens, les chefs des communautés religieuses et d'autres dignitaires de la minorité religieuse vivant dans les zones frontalières à la nature et aux activités des groupes extrémistes et terroristes.

伊朗伊斯兰共和已在这面采取了多种措施,包括努力提高居住在边境地区的神职人员、宗教学者、教派首领和宗教少数群体的其他有关人士对极端主义和恐怖团伙性质和活动的认识。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement multilatéral a besoin de plus de personnes comme vous - des négociateurs pratiques et réalistes - et pourrait davantage se passer des apprentis théologiens profanes, c'est-à-dire, des personnes qui prennent plaisir à discuter de la moindre virgule dans chaque texte, déclaration ou proclamation sur le désarmement depuis la nuit des temps.

多边裁军努力需要更多像您这样的个人——有实践经验、讲究实际的调解者——不需那么多外行的自称的理论,即那些为世界平静以来与裁军有关的为数不多的每份文本、发言和通告而欣喜若狂的人。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont fait état de harcèlements à l'encontre des prêtres chiites, qui seraient fréquemment arrêtés, de perturbations des cérémonies religieuses, y compris, au besoin, par l'emploi de la force armée ainsi que de restrictions imposées à la plupart des ayatollahs, qui entraîneraient une diminution du nombre de théologiens, d'étudiants en théologie et de dignitaires religieux notamment dans les séminaires.

骚扰什叶派神职人员,采取的手段有频繁逮捕、扰乱宗教仪式,有时还动用武装部队;对大多数阿亚图拉实行限制,使宗教学者、学生和其他要人的数量减少,在神学院的情况尤.其为如此。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour reprendre les mots de Dietrich Bonhoeffer, pasteur et théologien allemand qui a payé de sa vie son opposition à l'État nazi et à l'Holocauste, « la soumission à la volonté de Dieu peut être une expérience religieuse, mais elle ne devient une expérience éthique que si elle se traduit en actions qui peuvent être reconnues par la société ».

不过,正如挺身反对德纳粹和大屠杀而牺牲生命的德牧师和神学迪特里希·潘霍华所言:“服从天意可能是一个宗教的经验,但它不是一个道德问题,直到它的行动能得到社会的尊重”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé, tiercée, tiercefeuille, tiercelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan lui raconta comment il avait trouvé Porthos dans son lit avec une foulure, et Aramis à une table entre les deux théologiens.

达达尼昂便向阿托斯介绍,他是如何找到扭伤腿躺床上的波托斯,和桌子旁两位神学家之间的阿拉米斯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur était déjà si bon théologien ! dit Bazin presque larmoyant ; il fût devenu évêque et peut-être cardinal.

“先已经是功底很深的神学家!”巴赞说着几乎要,“他会成为主教,也许红衣主教呢。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains experts rappellent que Newton était également théologien.

一些专家也提醒说牛顿也是一位神学家。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pardieu ! se dit d’Artagnan, auquel la nièce du théologien revenait à l’esprit ; pardieu ! il serait drôle que cette colombe attardée cherchât la maison de notre ami.

“乖乖!”达达尼昂想起那位神学家的侄女,“乖乖!要是那个迟归的妞儿找我们这位朋友的家,那可真有意思。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les plus grands théologiens sunnites lui auraient déconseillé de l’exposer en terre d'Islam.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Érasme, ce théologien du 16e siècle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Visé par deux plaintes, le théologien musulman, cela veut dire qu'il étudie les textes et la religion de l'Islam, Tariq Ramadan a passé deux jours en garde à vue. Il y a été confronté à l'une de ses accusatrices. Pierre Olivier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline, tiglon, tiglonne, tignasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接