有奖纠错
| 划词

Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.

如有给中介客户过来求购朋友.我处按吨位给予提成。

评价该例句:好评差评指正

En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.

数量而言,因航运作业而进入海洋环境主要污染物是石油。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé qu'une définition du contrat de tonnage soit insérée dans le projet d'instrument.

据指出,应当在文书草案中插入总量定义。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4-1 constitue la première partie de la disposition relative aux contrats de tonnage.

第4(1)是与总量同有关一部

评价该例句:好评差评指正

L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.

框架总量同在非强制性意义上也属于文书范围。

评价该例句:好评差评指正

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量同”和“包运同”。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).

这种制度成本是不固定(取决于储存吨位和时间)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 20 dernières années, la répartition du tonnage mondial a considérablement évolué.

在过去20年里,世界船舶吨位所有权情况发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制保险船舶重量衡量单位。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre entendu d'autres commentaires sur le projet d'article relatif aux contrats de tonnage.

工作组还进一步听取了对第89草案批量评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Exception faite de la Grèce, les pays qui disposent des plus gros tonnages sont les grandes nations commerciales.

除了希腊之外,全世界吨位主要东主都是贸易大国。

评价该例句:好评差评指正

“Contrat de tonnage” étant défini à l'article premier, il est inutile d'avoir d'autres références à l'article 3-1 b).

考虑到第1总量同定义,没有必要在3(1)(b)中作任何其他提及。

评价该例句:好评差评指正

La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États représentant 35 % du tonnage mondial.

《公约》必须得到占全球总装载吨数35%30个国家批准之后12个月才能生效。

评价该例句:好评差评指正

Seul un sévère renforcement des critères constitutifs du contrat de tonnage permettrait de justifier une telle amplitude des dérogations.

只有大量充实有关批量定义标准方能有理由规定此种涉面很广减损。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué toutefois que par définition, les contrats de tonnage portaient sur une période de temps limitée.

但有与会者表示,限定时间对总量定义至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des recettes provenant du LISCR et des droits de tonnage était le suivant

无法根据财政部和海事局记录,对利船舶和公司注册处收入进行核对。

评价该例句:好评差评指正

La définition du contrat de tonnage sur lequel est fondé le droit de déroger aux dispositions de l'instrument est trop générale.

减损文书权利所依据批量同过于笼统。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique au contrat-cadre de tonnage et aux différentes expéditions effectuées en vertu de ce contrat, comme indiqué à l'article 4.

适用于第4中所规定框架总量同和该同下单批货运。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les clauses ou stipulations du contrat de tonnage qui ne réglementaient pas les différentes expéditions étaient exclues de son champ d'application.

反过来说,总量同中凡不是管辖单次货运件或规定,仍然在文书草案适用范围之外。

评价该例句:好评差评指正

La part du tonnage mondial, par catégorie de navires, représenté par la flotte des pays de libre immatriculation, est indiquée au tableau 5.

表5列示按开放登记船只类型开列世界船只比额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcéphaie, microcéphale, microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Croyez-vous donc qu’ils se seraient hasardés sur un bateau d’un aussi faible tonnage ?

“这只船这么小,你想他们敢乘着它去冒险吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tant en termes de tonnage que de performances, il surpassait tous les autres bâtiments.

无论是还是性能上,它都是舰队首屈一指的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nombre de canons dépendait alors du tonnage, c'est à dire de la taille et du poids du navire.

大炮的数量取决即船的大小和重量。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La mer était forte, et un navire de ce tonnage ne pouvait sans danger approcher le pied des bancs.

海浪很大,这样的船决不能驶到沙滩的脚下,否则是会很危险的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les navires quel que soit leur tonnage croisant dans les Antilles françaises doivent rejoindre immédiatement le port le plus proche.

所有法属安的列斯群岛的船只,无论,请立即驶入最近的港口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca reste des tonnages qui sont faibles car ce ne sont pas des terrains destinés à de la production d'herbe.

- 它的仍然很低,因为这些土地不是用生产草的土地。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dans les départements de l'Hérault et du Gard, des contrats prévoient même des amendes pour les communes réduisant le tonnage livré à l'usine.

埃罗省和加尔省竟然,还合同中对减少垃圾供应量的市镇作出处罚规定。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En vingt ans le tonnage des bateaux de pêche, qui était de 5 000 tonneaux en 1869, s'est élevé, grâce à eux, à 18 000 tonneaux.

二十年来,渔船的从 1869 年的 5,000 增加到 18,000

评价该例句:好评差评指正
ABC DELF B1

2011, année du métal Il voudrait arriver à augmenter le tonnage d'acier recyclé sur les trois communes, passer de 1, 95 kg à 2 kg par habitant.

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

La communauté d'agglomération des crêtes 2011, année du métal Il voudrait arriver à augmenter le tonnage d'acier recyclé sur les trois communes, passer de 1, 95 kg à 2 kg par habitant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcline, microclineperthite, microclinisation, microclinite, micrococcus, microcôlon, microcolonie, microcommande, microconcrétion, microcondensateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接