D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对平进程谈判有反作用。
Extrêmement préoccupé par les lourdes conséquences de ces activités, qui peuvent complètement torpiller le processus de paix, déjà fragile, l'Azerbaïdjan a demandé que la situation dans ses territoires occupés soit examinée à l'Assemblée générale.
阿塞拜疆对这些影响深远、可能使已经十分脆弱的平进程完全脱离轨道的活动高度警惕,因此提请联合国大会处理阿塞拜疆被占领领土的局势。
Depuis son arrivée au pouvoir, le Gouvernement israélien s'est comporté de façon à saper l'Autorité palestinienne, à torpiller les perspectives de création d'un État palestinien et à se détacher du cadre de paix internationalement reconnu.
以色列政府上台以,其行为模式旨在破巴勒斯坦当局、破建立巴勒斯坦国的希望、将自己与国际接受的平框架分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。