Le village a été détruit en totalité par l'inondation.
这个村子全部被洪水冲毁了。
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超()逻格斯意义上“屈从”?
Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.
DRC拥有laRomanée-Conti全部1,8公顷葡萄田。
Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.
但是,上述丹麦规定并未明确涉及这一段每一个方面。
Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.
这项安排前是,上述两项协定都完全得到遵守。
Nous appuyons le rapport final du Processus de Stockholm dans sa totalité.
我们支持整个斯德哥尔摩进程最后报告。
L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante koweïtienne.
与该企业遭受损失相关“C”类赔偿金已经全额支付给该科威特籍赔人。
À l'origine, ces terrains appartenaient dans leur totalité à des propriétaires arabes.
最初这片土地完全是阿拉伯人所有。
Les effets de telles mesures présentent de l'intérêt pour la totalité des comités.
这种措施影响作用对所有条约委员会都有意义。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷安全关切。
D'autres requérants ont inclus la totalité de leurs pertes dans la catégorie D.
其他赔人在“D”类之下就全部损失赔。
Certains lacs reçoivent des apports d'eaux souterraines sur la totalité de leur lit.
一些湖泊整个湖底有地下水流入。 一些湖泊整个湖底有地下水流入。
Son mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 2004-2005.
预期工作组任务期限将延长至整个2004-2005两年期。
Je Secrétaire pour la production de diodes, un redresseur de la totalité des entreprises publiques.
我司为专一生产二极管、整流桥独资企业。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统协助下接受全部权力。
M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.
Sach先生(主计长)向足额支付摊款会员国表示感谢。
Les besoins essentiels reconnus sont couverts en totalité pour les personnes ayant une inaptitude permanente.
向永久性无法工作人员供认定全部基本需要。
Nous ne saurions régler le problème dans sa totalité sans inclure tout le monde.
如果不能争取每个人都参与,那么我们就不可能解决整个问题。
L'État est en outre parvenu à raccorder la totalité des habitations au réseau d'eau potable.
国家还确保向所有居民家庭供清洁饮用水。
L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.
爱尔兰已经向“基金”付清了全部2千万欧元承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.
不是所有的人都拥有我们的智慧,有通过细节来感知整体的能力。
Il doit alors vous rembourser la totalité de la somme, au plus tard dans les 14 jours.
于是,卖方得未来14天内,给您全额退款。
D'accord ? Ou alors, Paul a dépensé tout son argent, la totalité.
明白吗?或者,Paul把钱花完了。
Ils consistent à projeter des lumières colorées sur une partie ou la totalité du corps.
包括将彩色灯光投射到身体的一部分或全身。
Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.
如果我把所有的虾放煎锅里,油的温度会急剧下降。
Ce gaz est expansible : il tend à occuper en totalité l’espace dans lequel il se trouve.
它占据了它所处的全部空间。
Dans la quasi totalité des autres cas, il convient écrire " leur" sans " s" .
乎所有其他情况下," leur " 不应该加 " s" 。
À sa surface, l'océan abrite de nombreuses espèces animales et la quasi totalité des mammifères marins.
海洋表面层有许多动物种类,乎所有水中哺乳类都那里。
Dans la quasi de la totalité des autres cas, il faut écire " dans" qui est une préposition.
乎所有其他情况下,必须写成" dans" ,这是一个介词。
Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?
如果有一天国家的财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?
Donc, quand tout est un déterminant ou adjectif indéfini, il a le sens de la totalité. D'accord ? La totalité.
所以,当tout是限定词或者泛指形容词时,含有“全部”的意思。明白吗?整体。
En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.
实际上,大气层的总量只占地球表面的一小部分。
Elle perdit, en un court espace de temps, la presque totalité des forces qu'elle avait mis des mois à accumuler.
短短的时间里,它乎耗尽了个月积攒下来的全部力气。
Quant à lui, l'acheteur verse la totalité de la somme due au fur et à mesure de l’avancement des travaux.
至于购买者,他要付清工程进展的全部费用。
De fait, le chercheur suppose que la totalité des animaux présents dans une zone touchée par les flammes vont périr.
其实,研究人员设想的是:所有生活着火区域的动物都丧生了。
Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.
啊,他刚刚贿赂了乎所有的守卫。
Mais supprimer ces régimes particuliers ne supprimerait pas la totalité de cette enveloppe publique.
但废除这些特殊体制并不会废除整个公共制度。
Là il y a eu le fameux gel qui a détruit la totalité des oliviers.
著名的冰冻期毁了所有橄榄树。
Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.
如果我们的企业也像德国的那样,承担全部费用,那么过度包装的产品售价势必随之攀升。
Les lycées, qui bien souvent aujourd'hui fonctionnent par demi-classe, pourront à ce moment-là être pleinement réouverts avec la totalité des élèves présents durant les cours.
中学现通常是半班制的,届时可以与所有校课程一样完全开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释