有奖纠错
| 划词

1.La dernière scène du film est très touchante.

1.影片的最后一幕很感人

评价该例句:好评差评指正

2.Les deux parties signeront une série d'accords touchant l'économie et le commerce.

2.双方将签署一系列经济和贸易的

评价该例句:好评差评指正

3.Je n'ai rien appris touchant cette affaire.

3.有关此事, 我没有得到任何消息。

评价该例句:好评差评指正

4.Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

4.怎么解决有关物价上涨的问题?

评价该例句:好评差评指正

5.J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.

5.最近看了电影,以下是几个火花般的观后感。

评价该例句:好评差评指正

6.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace.

6.外层空间的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.32).

7.外层空间的国际合作[P.32]。

评价该例句:好评差评指正

8.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (D.83).

8.外层空间的国际合作(草83)。

评价该例句:好评差评指正

9.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.30).

9.外层空间的国际合作[P.30]。

评价该例句:好评差评指正

10.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.31).

10.外层空间的国际合作[P.31]。

评价该例句:好评差评指正

11.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.84).

11.外层空间的国际合作(临84)。

评价该例句:好评差评指正

12.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.97).

12.外层空间的国际合作(临97)。

评价该例句:好评差评指正

13.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (D.86).

13.外层空间的国际合作(草86)。

评价该例句:好评差评指正

14.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.28).

14.外层空间的国际合作[P.28]。

评价该例句:好评差评指正

15.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (D.75).

15.外层空间的国际合作(草75)。

评价该例句:好评差评指正

16.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.76).

16.外层空间的国际合作(临76)。

评价该例句:好评差评指正

17.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (point 83).

17.外层空间的国际合作(项目83)。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.

18.公共服务能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

19.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (point 86).

19.外层空间的国际合作(项目86)。

评价该例句:好评差评指正

20.Campagnes de vaccination touchant 73400 enfants de moins de 5 ans.

20.在73 400名5岁以下儿童中间开展种痘运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发, 白发苍苍, 白发红颜, 白发老人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Ce cadeau, quoique touchant, devait être bien entretenu.

这份礼物虽然感人,但也得好好照顾。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Il s’agit d’une maladie infectieuse touchant les femmes pendant leurs règles.

这是种传染病,涉及到月经期间的女性。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Son cœur battait si fort en touchant sa porte qu’il s’arrêta pour respirer.

在他碰到门的时候他的心跳得这样厉害,得站住吸口气。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

4.Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.

冉阿让向他只手,割风跳上前,把握住,乡下人的那股热情的确动人

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

5.C'était l'un de mes voyages les plus touchants depuis ma naissance, C'était notre premier voyage seules.

那是自从我生以来,我最感动次旅行,这是我们第次单独旅行。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.J'ai aimé cette série, c'est pas drôle, mais c'est très bien fait et surtout très touchant.

我喜欢这部剧,并不好笑,但制作得很好,最重要的是非常感人

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.« Capitaine ! » repris-je en le touchant de la main.

“船长! ”我再叫了遍,并用手碰了碰他。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

8.L'opium touchant toutes les couches de la population.

鸦片影响各个阶层的人口。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.C'est drôle et à la fois, c'est touchant.

这既有人心。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Cosette, à la mairie et dans l’église, était éclatante et touchante.

珂赛特在市政府和教堂里艳丽夺目,非常动人

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Et c'est vraiment dur à regarder, mais très intéressant, très touchant.

看起来真的很沉重,但是很有,很感人。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Moi, en se touchant le nez.

我,摸摸鼻子。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.En touchant la terre, Il rouvrit les yeux.

直到他的地面的时候,才张开眼来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

14.Touchante illusion de mère ! Cosette était toujours pour elle le petit enfant qu’on apporte.

多么动人的慈母的幻想!珂赛特对她来说始终是个抱在怀里的孩子。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

15.Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa touchante histoire.

艾娥达夫人证实了帕西向导所叙述的关于她自己的那可怕的经历。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

16.Il finit un petit discours fort touchant par des paroles simples, mais dont l’effet n’en était que mieux assuré.

他的讲话短而动人,结尾的几句话很简单,但效果反而更好。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Ce fut un instant touchant et auguste, toutes les têtes se découvrirent, tous les cœurs battaient.

那是种动人心弦的庄严时刻,所有的人都脱下帽子,所有的心都在怦怦跳动。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Touchante sympathie ! dit le comte. Alors vous vous détestez ?

“心心相印!那么你们是互相讨厌罗?”伯爵说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.En touchant ses courtines de peau de bouc, Danglars devait croire qu’il rêvait Samoïèdes ou Lapons.

山羊皮上,他以为自己梦见了萨摩耶德或者公山羊。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.C'est une série qui est drôle, qui est touchante, avec beaucoup d'autodérision, beaucoup d'ironie.

这是部很有、很感人的电视剧,充满自嘲和讽刺。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉, 白粉病, 白粉菌科, 白粉菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接