J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我的梦想了。
Toute la profession est touchée par ces mesures.
全行业都受到这些措施的影响。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连,窗也被一一抚摸,拥抱。
Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有的房子都被波及,地面开裂。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危机中受到影响。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上的居民受到了一程度的波及并将撤离该岛。
Je suis touché par ces deux photos.
我被这两张照片感动到了。
Je suis très touché de vos condoléances .
妳的慰问令我感动。
Il a touché le salaire minimal .
他领到了最低工资。
Nous sommes très touchés de votre sympathie.
你的好意使我感动。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您的盛情是我很受感动。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他被这个悲惨的故事打动了 。
Il lui semblait avoir touché le fond.
他觉得自己的霉运已经到底了。
Il a touché un paquet de billets.
他领了一叠钞票。
Je suis très touché de votre gentillesse.
我被你的亲切所触动。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款待让我深受感动。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
J'ai touché du poisson, j'ai les mains gluantes.
我摸了鱼,手很粘。
Les pays africains sont les plus touchés.
非洲国家受到的打击最严重。
Le Mali et le Burkina Faso étaient également touchés.
马里和布基那法索也受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La province de Hubei est la première touchée.
湖北是第一个影响省份。
Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!
好吧,那么。在现实生活中没有感动,但在纸币上感动了。哈! 哈!
Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.
影响最大是客户。
Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?
墨西哥刚刚遭遇了飓风,你们有没有影响?
La jeune fille avait touché son semestre.
这姑娘领了一个季度利息。
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
我几乎没碰您车好么!
A partir d'une magnitude 5, les bâtiments les plus fragiles sont touchés.
从5,最脆弱建筑物影响。
Cette sainte nitouche y a touché quand même !
你这个假正经女人也尝了滋味!
Elle était profondément touchée par ce bouleversement.
这个变化很让她感慨。
Julien fut profondément touché. Il ne pouvait voir là ni hypocrisie ni exagération.
于连被深深地打动了,他从中既看不虚伪,也看不夸张。
J'ai touché le fond de la piscine.
我摸了池底。
Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.
您友好邀请使我们大为感动。
Je n’y ai pas touché. C’est pour les pauvres.
我还没有动用。这是施舍给穷人。
Autant en endroits touchés d'ailleurs qu'en symptômes.
症状有很多种,涉及部位也很多。
Vous avez touché le corps ? C'est une boite !
你们有没有碰过尸体?这是个盒子!
C’est quoi ce bordel, t’as touché à quelque chose ?
这又是怎么回事 你动了什么东西吗?
Ah ! la géographie ! s’écria Paganel, touché dans son endroit sensible.
“啊!地理!”地理学家叫起来,正说他心坎上。
Des masques seront livrés dans les pharmacies dès demain soir dans les 25 départements les plus touchés.
口罩将于明天晚上运送疫情影响最严重25个省药店。
Oui, je l'ai touchée dans le vestibule du Ministère.
对呀,我在部里过道里还摸过它。
Le cœur n’a pas été touché, sans quoi Harbert serait mort !
“没有碰心脏;要是碰话,赫伯特早死了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释