La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Il tourne comme un lion en cage.
他坐立不安。
Il se tourne les pouces.
他整日无所事事。
Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.
架直升机在我们头上盘旋。
Je tourne le robinet pour le fermer.
我转动水龙头关水。
Il se tourne vers son père.
他转身走向他的父亲。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,直在炉子边打转。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很,我感不舒。
Il a la tête qui tourne.
他头。
Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
男子在进入旋转门的家餐厅和运行,运行,没有停止。
Et tourne bien toutes les pages !
翻阅所有的篇章!
La grippe se tourne facilement en pneumonie.
流行性感冒很容易变为肺炎。
Elle me tourne le dos, je reste capot.
她不理我,我感到很尴尬。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸要求。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球面自转,面绕着太阳转。
Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.
他转身也看见了这里的光亮。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得激烈起来。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转在个大洞的深处。
Cela dit, plus que jamais, l'heure tourne.
然而,现在比任何时候都更加紧迫。
Il tombe amoureux de cette femme. Elle lui tourne la tête.
他爱上了这个女人。这个女人让他神魂颠倒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il peut arriver que les choses tournent mal.
但是事情可能会出错。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四围打转?
Tu emboîtes la clef autour de ce boulon, et ensuite, tu tournes.
你把口对准螺栓,接着,你开始拧。
Juste mythique, les deux qui tournent comme ça et qui crient.
只是传说,两像那样转身尖叫。
La Lune tourne autour de la Terre, et la Terre tourne autour du Soleil.
月球绕着地球转,地球绕着太阳转。
Quasiment toutes les étoiles de l'univers ont leur cortège de planètes qui tournent autour d'elles.
几乎所有恒星都有行星围绕着他们转。
La Station Spatiale Internationale, c’est le plus grand objet fabriqué qui tourne autour de la Terre.
国际空间站是围绕地球旋转最造物体。
Je crois qu’on me jette des pierres, je me sauve sans savoir, tout tourne, tout tourne.
我觉得有对我砸石头,我也不管,赶紧逃,一切都打转儿,一切都打转儿。
Vous vouliez faire quoi ? - Elle tourne pas.
你想干什么呢? -它不转。
L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.
报务员转头看向飞行员。
Comme elle tourne, comme elle s’agite !
你看它扭着腰肢和转动那副样儿!
Non, elle tourne pas, celle-là. Ah, non.
不,不转,这个。不呢。
Mais non! Le Soleil est au centre et les planètes tournent autour!
不,它不是!太阳在心,行星绕着太阳转!
Tu prends ton biscuit et tu le tournes.
拿块饼干,旋转。
Y'a un joystick ici... Tu tournes, comme ça !
这里有一个操纵杆... 你转身,像这样!
Tu le sais, la Lune tourne autour de la Terre, tout comme la Terre tourne autour du Soleil.
你知道,月亮围绕地球旋转,正如地球围绕太阳旋转。
Pourquoi je tourne toute seule dans mon salon comme ça?
为什么我独自在客厅里像这样转圈圈呢?
Depuis 3 ans, son usine tourne à plein régime.
三年来,他工厂一直在超负荷工作。
Allez, continue de nous faire vieillir, tourne les pages.
“好吧,你就继续往下看吧,似乎翻一页我们就会老上几岁。”
Le couvent tourne la pensée du côté de l’inconnu.
修院把思想转向未知世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释