有奖纠错
| 划词

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性性。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表剂的物学和生态物学适合性的数据目前还很有限。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性性中等。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯根据异构体而明显不同。

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷的资料大多来自物实验研究。

评价该例句:好评差评指正

Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.

唯一指标;各种合物的变

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation entraîne aussi des changements dans la quantité et la toxicité des déchets que nous produisons.

城市也带来我们制造的废物数量和的变

评价该例句:好评差评指正

L'hydrogène atomique réagit avec les déchets en éliminant les constituants qui confèrent leur toxicité aux composés.

氢原子与废物发生反应,去除使合物带有的成份。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.

大小鼠的高剂量摄取导和肾性。

评价该例句:好评差评指正

Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.

在进行测试的所有物种体内发生的急性症状包括恶性肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne technique de nettoyage doit permettre de réduire la quantité ou la toxicité du déchet produit.

较干净的技术必须减少其产生的废物的数量和(或)

评价该例句:好评差评指正

Toxicité chronique : effet chronique qui se produit après une exposition répétée ou prolongée.

一种性效应,它在反复地或长期接触后发生。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.

关于陆栖生态性的现有资料有限,同时也缺少对鸟类的资料。

评价该例句:好评差评指正

Santé Canada et l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ont analysé les données de toxicité cancérigène du PeCB.

加拿大卫生部和美国环境署审查了五氯苯的癌症资料。

评价该例句:好评差评指正

Santé Canada et l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ont analysé les données de toxicité cancérigène du pentachlorobenzène.

加拿大卫生部和美国环境署审查了五氯苯的癌症资料。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du zinc, les valeurs de DL50 et de TWA sont élevées, ce qui indique une faible toxicité.

对于锌, LD50 和TWA值是高的,显示低的

评价该例句:好评差评指正

Même mesurer leur toxicité a fait l'objet d'une polémique pendant des années entre habitants du sud de Manhattan et autorités fédérales.

因而测定尘土的成了几年来,曼哈顿南部居民和联邦政府争论的焦点问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'existe pas d'analyses de la toxicité, de la tératogénèse, de la métagenèse et de la carcinogénèse à long terme.

但是,尚未分析长期畸性、突变性或癌性。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport allemand tout comme le rapport danois signalent l'insuffisance de données de toxicité sur l'être humain et l'environnement pour le RDP.

德国报告和丹麦报告都评论了低聚磷酸酯对人类和环境的资料不足。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur la toxicité des métaux, ainsi que les limites réglementaires de plusieurs pays, sont fournies dans le tableau 4 ci-après.

下表4 中给出了关于金属的的信息,以及若干国家规定的限度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une toxicité digestive, ça sera indigeste.

它的毒性是针对消化系统的,吃了会让人消化不良。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En tout cas pas de toxicité dans l'ail des ours, aucunes des parties.

总之,熊蒜的任何部分都没有毒性

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Autres risques du paracétamol, c'est le risque de mésusage de surdosage qui peut entraîner une toxicité hépatique.

扑热息痛的另一个风险是过量滥用可能导致肝毒性的风险。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, en terme de risques de toxicité pour l’environnement ou les organismes vivants, le risque est nul.

所以就对环境或生物体的毒性风险言,这并没有风险。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un autre signe subtil de la toxicité de tes parents est leur dépendance affective à ton égard.

父母有毒害性的另一个微妙迹象是他们对你的情感很依赖。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et donc il y a une toxicité, un risque de cancer du foie, risque d'obturation de la veine hépatique.

它含有毒性有患上肝脏癌的风险,以及肝静脉堵塞的风险。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est comme ça qu'on a découvert qu'ils avaient une toxicité.

就这样人们发现了它毒性

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le bolet de Satan va avoir une toxicité au niveau digestif.

魔王牛肝菌对消化系统有毒

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Après, selon certaines sources, la plupart des molènes, vont avoir des propriétés similaires et pas de toxicité.

根据某些资料所述,大多数毛蕊有相似的特性且无毒性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et puis, question sur la toxicité de ces nuages de fumée qui s'étendent.

然后,质疑这些蔓延的烟雾云的毒性

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pas de toxicité pour les humains, on n'est pas des bourdons jusqu'à preuve du contraire.

对人类没有毒性,除非另有证明,否则我们不是大黄蜂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'Anses, l'Agence de sécurité sanitaire française, n'a d'ailleurs pas encore évalué directement sa toxicité.

法国食品安全机构ANSES尚未直接评估其毒性

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

De mieux, de contourner leur toxicité avec des citrates, etc. Vous verrez.

通过使用柠檬酸盐等方式,更好地规避它们的毒性。你将会看到效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les riverains s'interrogent sur le risque de toxicité.

当地居民想知道中毒的风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des contrôles de toxicité de l'atmosphère sont en cours.

大气毒性检查正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Combien de fois a-t-elle fait l'objet de doutes sur sa toxicité?

- 有多少次被质疑其毒性

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Alors, au delà de la toxicité individuelle des métaux, c'est l'exemple du mercure avec le thon.

因此,除了金属的个体毒性外,以汞和金枪鱼为例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les écoles publiques sont restées fermées aujourd'hui à cause de la pollution et de la toxicité de l'air.

由于空气污染和毒性,公立学校今天仍然关闭。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Il y a peu d'études sur le phénomène, notamment sur le rejet du corps étranger et sa toxicité.

关于这种现象的研究很少,特别是关于异物的排斥及其毒性的研究

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接