有奖纠错
| 划词

Les principaux produits et biens d'équipement ménager, des ordinateurs, des serveurs, traceur, tels que les blocs-notes.

主要产品有家与商品电脑,服务器,绘图仪,笔记本等。

评价该例句:好评差评指正

Ces traceurs flottent dans l'atmosphère depuis 50 ans et peuvent être détectés dans l'aquifère alimenté par les précipitations durant cette période.

这些元素在过去50年里一直在气层漂浮,在获取这段期间降雨补给的含层中测出。

评价该例句:好评差评指正

CANON 8400 dispose d'un traceur couleur, HP5550DTN, epson8600ps3 langue A3 imprimante laser couleur, et des équipements sans fil, matériel en plastique.

公司拥有CANON 8400 色绘图仪、HP5550DTN、epson8600ps3语言色A3激光打印机, 还有先进的无线胶装设备。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de vérifier si un aquifère déterminé a été alimenté durant les quelque 50 dernières années à l'aide de traceurs radioactifs.

放射性示踪剂来确定在过去50年左右的时间里某一含层是否获取了补给

评价该例句:好评差评指正

Ces traceurs flottent dans l'atmosphère depuis cinquante ans et peuvent être détectés dans l'aquifère alimenté par les précipitations tombées durant cette période.

它们在过去50年内漂浮于气中,从这段期间雨量获取补给的含检测到它们的存在。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de vérifier si un aquifère déterminé a été alimenté durant les quelque cinquante dernières années à l'aide de traceurs radioactifs.

使放射性示踪剂确定某一特定含层是否约在近50年来已接受补给量,是办得到的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Secrétariat fournissait un grand traceur couleur, un scanneur couleur, un projecteur multimédia et un écran de projection.

另外,秘书处还提供了一台色绘图仪、一台色扫描器、一台多媒体投影仪和投影屏幕。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise développe des machines CNC, des vêtements produits traceur. Tablet machine. Machine de découpe laser, PCB trou de conduire les machines CNC et d'autres produits développés et produits.

本公司主要开发数控机械,产品有服装绘图仪.平板机.激光切割机,PCB转孔机及其它数控机械产品的开发生产.

评价该例句:好评差评指正

HP Center de réparation, l'entretien des différents modèles de traceur HP, HP serveurs, de fournir programs vidéo, pré-presse program épreuvage, la production de trois dimensions de trois D program.

HP维修中心,维修HP各号绘图仪、HP服务器,提供影象方案、印前打样方案、三D立体制作方案。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants locaux ont affirmé que la partie azerbaïdjanaise avait utilisé des balles traceuses pour provoquer des incendies dans les prairies et les cultures situées au-delà des positions du Haut-Karabakh.

地方指挥官指控阿塞拜疆一方曳光弹点燃纳戈尔诺-卡拉巴赫一方阵地后的草地和作物。

评价该例句:好评差评指正

Le grand traceur couleur est capable de produire des impressions image pouvant atteindre 1,52 mètre de large, et le scanneur couleur peut scanner des documents d'une largeur de 1,32 mètre et d'une épaisseur de 1,27 centimètre.

色绘图仪能制作高达60英寸宽的印件,色扫描仪扫描高达52英寸宽、半英寸厚的纸件。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants locaux de la partie azerbaïdjanaise ont affirmé que la partie du Haut-Karabakh tirait des balles traceuses et des munitions incendiaires dans et derrière les postes azerbaïdjanais proches des lignes de front dans le but d'y provoquer des incendies.

阿塞拜疆一方地方指挥官声称,纳戈尔诺-卡拉巴赫一方向紧靠阿塞拜疆前沿阵地的附近地区和阵地后方发射曳光弹和燃烧弹放火。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de télédétection de l'Institut de recherche forestière de Zvolen se sont poursuivies avec le Programme national coopératif d'évaluation et de suivi des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts, à l'aide des données du traceur thématique avancé de Landsat.

设在兹沃伦的森林研究所的遥感活动利Landsat卫星增强专题成象仪数据通过国家评估和监测空气污染对森林的后果的合作方案继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'observer, par les vues aux limbes, les profils à haute résolution verticale de l'ozone et des principales molécules (HCl, CFC), les radicaux et les réservoirs présentant un intérêt pour l'ozone et les traceurs des mouvements de l'atmosphère et de l'eau, pour mieux comprendre les modifications de l'ozone résultant du déclin des CFC et des changements climatiques en cours.

必需使卫星侧视的方式对臭氧及诸如氯化氢分子、氟氯化碳分子、和臭氧相关的自由基分子和吸收库分子、气运动示踪剂分子、和分子等关键分子进行高垂直分辨率分布观测,便更精确地了解当氟氯化碳减少和气候发生变化时臭氧的变化。

评价该例句:好评差评指正

Des économies ont été réalisées à la rubrique Matériel informatique, 940 ordinateurs de bureau, 49 ordinateurs portatifs, 3 376 imprimantes à lasers, 207 imprimantes à laser à grande vitesse, 850 imprimantes portatives, 48 lecteurs, 5 traceurs et 2 853 unités d'alimentation non interruptible n'ayant pas été achetés et certains coûts unitaires ayant été bien inférieurs aux coûts standard utilisés dans les estimations de coûts.

因为没有购买940台台式计算机、49台膝上计算机、3 376台激光打印机、207台高速激光打印机、850台手提打印机、48台扫描器、5台制图器和2 853不断电供电设备及有些购买的设备的价格比估计价格时使的标准价格低,所在电子数据处理设备方面的开支较估计低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴高帽子, 戴冠, 戴冠的, 戴桂冠的, 戴黑纱, 戴假发, 戴假睫毛, 戴假面具, 戴戒指, 戴菊莺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Et puis, avec la méthode classique, les traceurs peuvent également rencontrer des difficultés pour joindre les contacts à risque.

另外,使用经典的方法,追踪员也可能在联系有风险接触者的过程中遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Plus il y a de cas, plus il faudra de traceurs.

病例越多,需要的追踪员数量越多。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Avec la méthode classique, un traceur va se rendre à son chevet ou la joindre par téléphone pour l’interroger.

运用经典的方法,追踪者会来到她的床,或者通过电话来询问她。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous équipons à la fois de petits traceurs GPS les gens qui viennent faire du tourisme sur la réserve et les troupeaux domestiques.

我们两台小GPS绘图仪来参观保护区和国内牧群的人们。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et ce, d’autant plus qu’un traceur pourrait avoir une vision plus fine des rencontres que Lucie a faites et de leur niveau de risque.

尤其当一位追踪员对Lucie进行过的接触,及接触过的人的风险有更详细的解。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Une étude américaine a estimé à la louche qu’il faudrait environ 100 000 traceurs pour faire face à la situation catastrophique que connaissent les États-Unis.

一项美国研究粗略地估算,大概需要100 000名追踪员来应对如今美国所面对的灾难性情况。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le traceur va ensuite les contacter et leur demander de se confiner tant qu’un test ne prouve pas qu’ils sont sains.

然后,追踪者与他们联系,让他们自我隔离,直到做出的测试证明他们没事。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La méthode classique, ce sont des gens, des traceurs,  qui vont interroger les malades pour tenter d’identifier les contacts à risque qu’ils ont pu avoir.

传统的方法,是人,追踪者,去询问病人,尽量找到他们曾经有过的有风险的联系。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Tout ce travail d’interrogation de Lucie, puis de prise de contact avec les personnes qu’elle a pu infecter, peut mobiliser le traceur pendant deux ou trois jours.

对Lucie的询问工作,及之后与可能被她感染的人进行联系的工作,可能让追踪者忙上两天或三天。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Avant d’être confinée, Lucie a eu le temps de contaminer deux personnes qui, à elles deux, vont cumuler sept jours de contagiosité avant d’être identifiées et isolées par les traceurs de Lucie.

在被隔离之,Lucie有时间去感染两个人,这两个人在被Lucie的追踪员找到并隔离之有七天是具有传染性的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais cette méthode classique présente également des problèmes, notamment car toutes les informations que peut obtenir le traceur viennent de Lucie, un être humain qui n’est ni infaillible ni omniscient.

但这种经典的方法也有问题,尤其因为追踪员得到的所有信息都是来自Lucie,而Lucie并不是不会犯错误,也并不是无所不知。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Avec la méthode classique, si elle accepte de répondre au traceur, Lucie consent à confier aux autorités sanitaires des informations confidentielles sur elle — son emploi du temps, ses relations, ses déplacements, etc.

使用经典方法的时候,如果Lucie同意回答追踪员的问题,她就同意将她的私密信息告诉卫生当局——日程安排、人际关系、去向等等。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

La gastronomie, c'est aussi un traceur bah de de de comment vivaient les gens et de comment ils survivaient aussi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴王冠的, 戴维尔阶, 戴维斯属, 戴孝, 戴眼镜, 戴眼镜的, 戴眼镜的人, 戴月披星, 戴着有色眼镜, 戴着有色眼镜看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接