有奖纠错
| 划词

Cette société produit du transporteur va et vient.

个企业是生产往复式输送机的。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque serait également préoccupant pour les transporteurs routiers.

危险也将令公路货运承运感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运的条款一概无效。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询排除是否应当仅限于铁路承运

评价该例句:好评差评指正

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,办法会在承运之间实现公平。

评价该例句:好评差评指正

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les règles figurant dans le présent chapitre semblent favoriser considérablement les transporteurs.

总的来说,本章所载的规则看来相当有利于承运的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il y a maintenant des transporteurs commerciaux qui assurent la liaison entre Poti et Tbilisi.

现在有商业运输者可用于在波季笫比利斯之间进行货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

”是指与承运订立运输合同的

评价该例句:好评差评指正

Tous disposent au moins d'un aéroport international fréquenté par des transporteurs internationaux ou régionaux.

所有内陆发展中国家至少有一个国际机场,国际或区域性运输商经常使用些机场。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces dépenses ont été en définitive acquittées à des transporteurs autres qu'américains.

些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“”是指与承运订立运输合同的

评价该例句:好评差评指正

Les données n'ont pas besoin d'être saisies à nouveau par les transporteurs ou aux frontières.

无论是在港口还是在过境点都不需要重复输入数据。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运通过方式得以合理地管理风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas de figure, le transporteur serait responsable.

些情况下承运均负有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition énonce l'obligation de base du transporteur.

本条款阐明了承运的基本义务。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il ne concerne que la responsabilité du transporteur.

首先,分段赔偿制度限于承运的赔偿责任题。

评价该例句:好评差评指正

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement, rutiler, rutilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.

同当地的运输商和保险公司签订协议已经10年了。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle sombra dans les bras d’Enrique, l’homme à la charrette, le transporteur comme tout le monde se plaisait à l’appeler.

但是后来,她冰冷的身体却躺在了昂里克的怀里,昂里克是一个赶大车的人,负责给村庄运送货物,也运送尸体。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.

37.因为损失表明是在运输途中于野蛮装卸所致,所以应 该的保险人提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
法语教程

Monsieur Cayol : Nous sommes prêts à payer le fret si nous prenons le transporteur qui s’occupe de notre groupage.

如果选择我的运输商,我就支付货运费用。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si c’est à la maison que nous gaspillons le plus, tous les acteurs de la chaîne alimentaire sont concernés : producteurs de matières premières, transformateurs, transporteurs, distributeurs, restaurateurs et consommateurs.

在家里食物浪费是最严重的,但食物相关链条上的所有参与者都涉及到了:原材料生产商、加工商、运输商、分销商、餐馆和消费者。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

En se montrant particulièrement exigeant avec le transporteur ferroviaire, le juge, comme le législateur en matière de circulation automobile, engage le droit sur la voie de la socialisation du risque.

法官以及机动车运输方面的立法者对铁路运输公司十分严格要求,保证了风险社会化中的权利。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Une telle solution, favorable à la victime et à ses ayants droit, peut paraître sévère contre le transporteur ; pourtant, elle rend parfaitement compte du fait que certaines activités économiques s'accompagnent d'une exposition à un risque.

这个解决方法对于受害者及其利益人都是有利的,而对于铁路公司可能显得很严重;然而,这个解决方法让人清晰明白到经济活动可能伴随着风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Non, c'est différent. Le transporteur transporte. Mais le transitaire, lui, organise le transport.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Certaines routes sont fermées du coup les transporteurs demandent plus d’argent… et ça fait monter les prix …

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Claire Digiacomi : Le gouvernement envisage également de faire intervenir l'armée pour soutenir les transporteurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Pas du tout. Le transitaire choisit le mode de transport, les transporteurs, il paie les droits de douane...

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Edward Colston était un transporteur d’esclaves au 17ème siècle.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Madame Binon : Oui, oui, absolument. Nous n'avons eu aucun problème pour dédouaner la marchandise. Mais voilà : un de nos transporteurs est entré en grève.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Autour de 30 000 personnes ont défilé à Varsovie : enseignants, transporteurs, mineurs, pompiers. Tous dans la rue pour réclamer une augmentation de leurs revenus.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La résolution ramène à 2 000 le nombre des licences annuelles qui seront octroyées en 2016 aux transporteurs routiers turcs et prévoit également de les supprimer complètement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Et il ne s'agit pas des traditionnels départs en week-end, mais d'une action des transporteurs routiers qui veulent se servir de 4000 camions pour bloquer les routes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Un responsable de l'OTRE, l'organisation des transporteurs routiers européens qui appelait à manifester, l'avait assuré: " il est hors de question de s'attaquer aux installations routières et aux portiques écotaxes"

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Je n'aurai pas assez d'argent pour finir le mois, je pense. - Une flambée des prix qui ne rassure pas ce transporteur de la région de Lyon.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Il ne fallait pas oublier les les transporteurs qui sont longtemps restés et ils le sont toujours le moyen le plus sûr pour livrer un colis ou un courrier d'une ville à l'autre.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

Autre signe qui ne trompe pas, le transporteur maritime français CMA-CGM rapporte que ses porte-conteneurs recommencent à charger dans les ports chinois, et prédit un retour à la normale effectif d’ici à la fin mars.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接