Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走了。
Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.
透过方形窗格看到了他。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉犹豫着说不出口。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
通过这次会议,计划会很快问世。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Un arbre est tombé en travers de la route.
一棵树横倒在了马路中央。
Il nous a compris de travers.
他歪曲意思了。
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批大规模横跨大西洋远可以追溯到1585年。
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过文学体验,改变“象”本身含义。
Peut-être vous, je n'ai que votre vie, que l'on passe à travers.
也许你,只有你生命,其中通过。
Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.
通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中。
Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.
一个新全球性组织20国集团业已形成。
Nous irons comme en barque à travers le brouillard.
将从雾中穿过,像乘船一样。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
过许多世纪这种习俗仍然继续存在。
La capacité de production mensuelle de 400 tonnes de produits à travers le pays.
月产达400吨,产品遍布全国各地。
Pureté atteint 99%, le transport à travers le monde.
纯度均达到99%以上,可全世界运输。
Dans un amour positif, vous voyez le monde a travers une seule et unique personne.
好爱情你透过一个人看到世界。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母生命在身上延续,生命在子女身上延续。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并不笔直。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡云彩隐约可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.
他那始终脏兮兮的镜片,先扫视了一下班级。
Il court à travers la mer des Indes.
“就穿印度洋。”
Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.
我会栏上的洞看着你。
À travers la vitre baissé d'une voiture en mouvement.
还是通一辆行驶的车的侧窗。
D’importants progrès ont été réalisés à travers les «Trois grandes batailles» .
三大攻坚战取得关键进展。
Des promenades guidées souvent mystérieuses emmènent les visiteurs à travers une riche histoire.
总是神秘莫测的被领路的步行会带领游客了解富的历史。
Attends, on va la regarder à travers le télescope.
等下,我们通望远镜看看它。
On va essayer de voyager ensemble à travers l'espace et le temps.
我们将试着穿越空间和时间去一起旅行。
Mais non, tu as tout fait de travers!
不,你全错了!
Voilà ça s'exprime à travers la spontanéité, ça n'a pas de nom.
它是被自发地表示出来的,它没有名。
On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.
我们将这根树干放在坑上,当一座桥。
Est-ce parce que qu'il marche de travers ?
是因为他用错方式了?
Lorsque vous rencontrez un problème, vous l'analysez à travers ce système.
当你们遇到问题,你们通这个系统分析。
A travers le lorgnon à chaînette, elle dardait sur lui un regard de haine.
他带链子的夹鼻眼镜,那颗头发出的憎恶的眼神落在他身上。
Connaître un homme à travers ce qu'on dit de lui n’est pas facile.
要从别人口中认识一个人不是一件简单的事。
Vous avez donc tendance à communiquer avec le monde d'abord à travers cette fonction.
因此你们见见首先通这种方式和别人交流。
Donc, toujours apprendre en contexte à travers une petite phrase, hein.
所以,总是要在语境中,通一个短句来学习哦。
Bon. Premièrement, l'écrire à travers une petite phrase, dans un petit contexte.
首先,要通短句的形式,在语境中列单词。
Sa façon de croquer à travers de nombreuses caricatures, tous les notables du Havre.
他通漫画来素描,描绘了阿弗尔的所有名人。
Et c'est notamment à travers la guerre que la Renaissance italienne influence la Renaissance française.
意大利文艺复兴对法国的影响主要就是通战争进行的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释