有奖纠错
| 划词

Il lève le drapeau tricolore.

他举起旗。

评价该例句:好评差评指正

Encore un mauvais millésime pour les universités tricolores.

对法大学来说,又是一个糟糕的年头。

评价该例句:好评差评指正

La joueuse tricolore a gagné son premier match international.

这个法女运动员赢得她的第一个际比赛。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

总统在向法运动员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.

圆领针织衫,双条纹,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Les couleurs du drapeau tricolore de la France est bleu, blanc, rouge.

旗的颜分别是蓝、白、红。

评价该例句:好评差评指正

Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.

在照片,主人公的裤子褪到脚,把法旗当做手纸来擦屁股。

评价该例句:好评差评指正

Les feux tricolores devraient améliorer la situation.

预计信号灯会改善这一状况。

评价该例句:好评差评指正

La tendance est aux rayures ! Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.

条纹时尚趋势!圆领针织衫,条纹,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, les Tricolores, très décevants, ont chuté (0-1) et accru les doutes qui planent autour deux.

然后,人大跌眼镜的是,旗,0-1输,并且更加重人们对他们的忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président Nicolas Sarkozy, présent dans les tribunes, au côté de son fils Louis.

总统萨科奇在儿子路易的陪同下出现在主席台,向法运动员们致敬。

评价该例句:好评差评指正

C'est finalement sur un triste 0-0 que les deux équipes se séparaient après une première période un peu inquiétante pour les supporters tricolores.

最后,一个人悲哀的0-0,两队结束场比赛,这给旗的球迷们带来一丝不安。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des «feux tricolores» concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.

因此,政府可考虑对《补贴与反补贴措施协定》重新采用“交通灯”办法。

评价该例句:好评差评指正

En nommant une personnalité plus consensuelle qu' "Atomic Anne" le gouvernement espère probablement mener à bien ses projets pour le champion tricolore de l'atome.

政府希望通过提名一个比“原子安妮”更能让双方接受的人物来领导这些项目,从而帮助法摘得核领域竞赛的桂冠。

评价该例句:好评差评指正

Au total, seules 21 facs tricolores figurent dans le classement de Shanghai, alors que les Etats-Unis affichent 151 classées, l’Allemagne 39 ou le Royaume-Uni 37.

总共只有21所法高校出现在海排名中,而美有151所、德有39所及英有37所。

评价该例句:好评差评指正

Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.

在法队与克罗地亚队的友谊赛中,法球员身披耐克品牌的新球衣,在全白底的基础,球衣以蓝横条穿插。

评价该例句:好评差评指正

A la sortie de la salle des mariages, les élus de la majorité municipale ceints de leur écharpe tricolore ont formé une haie en leur honneur, devant une foule de journalistes.

在婚礼礼堂的出口,佩戴旗的市政代表在众多记者前列队为新人祝福。

评价该例句:好评差评指正

Des mères portant leur bébé traversent entre des autobus, des voitures et des camions qui se déplacent rapidement, alors que les feux tricolores, qui sont rares, sont souvent ignorés même lorsqu'ils existent.

怀抱婴儿的母亲在疾驶的公共汽车、汽车和卡车之间行走,而交通标志非常少见,即便有交通标志,也经常被忽视。

评价该例句:好评差评指正

"Bienvenue à ceux qui ont obtenu des médailles, comme à ceux qui n'en ont pas obtenu", a lancé le chef de l'Etat aux athlètes tricolores en les recevant dans la salle des fêtes de la présidence.

“欢迎获得奖牌的,也同样欢迎没有获奖牌的”,家元首在总统节日大厅接待法运动员时如是说。

评价该例句:好评差评指正

Pour célébrer cette vertu si constante, une Journée nationale du drapeau a été célébrée officiellement cette année pour la première fois de la longue histoire de notre pays, afin de rendre hommage au drapeau tricolore de la nation.

作为这一永恒品德的一个象征,今年在我长期的历史第一次正式庆祝旗日,以表示对旗的尊敬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis le lieutenant Gillenormand venait quelquefois en uniforme avec la cocarde tricolore.

并且那位忒阿杜勒中尉有时还穿上军装,戴上三色帽徽来探望他。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il dépose une gerbe tricolore devant la tombe de Georges Clémenceau, symbole de la victoire de la Grande Guerre.

他在象征着大战胜利的乔治·克莱蒙梭墓前献上三色花

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au global, le réseau ferré tricolore est âgé de 31 ans.

总体来说,法国的铁道已经使用了31年。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dans la salle des mariages de la mairie, le maire, portant son écharpe tricolore, est en train de marier Julien Larodé et Valérie Forestier.

在市政府婚礼大堂,市戴着他的三色绶带正在为Julien Larodé 和 Valérie Forestier主持婚礼。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Au cours de l’été 1940, il devient le chef de la France Libre, et grâce au soutien anglais, une force armée tricolore voit le jour.

在1940年的夏天,他成为法国自由运动的领了英国首相的支持,一支法国三色军队诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tous ces gens : conseillers municipaux, adjoints au maire, maires, députés et sénateurs, ces cinq types de personne ont le droit de porter l'écharpe tricolore.

市参议员、市助理、市、众议员和参议员,这五类人有权佩戴三色肩带。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le drapeau tricolore de fer-blanc tourne toujours au haut du clocher de l’église ; la boutique du marchand de nouveautés agite encore au vent ses deux banderoles d’indienne .

镀锡铁皮做成的三色旗,一直在教堂钟楼的尖顶上旋转;时新服饰用品商店的两幅印花布幌子,还有迎风招展。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il n’était pas achevé d’être bâti, et l’on voyait le ciel à travers les lambourdes de la toiture. Attaché à la poutrelle du pignon, un bouquet de paille entremêlé d’épis faisait claquer au vent ses rubans tricolores.

房子还没有盖好,从屋梁中间可以看见天空。人字墙的小梁上,系着一把麦秆,中间掺杂着些麦穗,头上的三色带子,在风中喀喇响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

La fréquentation des pistes tricolores a reculé de 4,5% du fait d'une météo peu favorable...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Rares sont aussi les industriels 100 % tricolores.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

À l’époque, ils sont français, mais ils perdent la nationalité tricolore à l’indépendance de leur pays d’origine.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

La République a quatre principaux symboles : le drapeau tricolore, son hymne national, Marianne et sa devise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

RA : On va retrouver Eric Mamruth en direct de Roland Garros, encore une journée très difficile pour les tricolores.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le tricolore a arrêté son choix sur 15 news.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Côté tricolore, ils sont 267 à cette qualifier pour les jo.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Thriller, suspense et Cocorico parce qu'aujourd'hui, nous parlons du premier thriller psychologique tricolore.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

La joie de Julian Alaphilippe, maillot jaune tricolore

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

" Au milieu du vestiaire, reposant sa serviette tricolore, bien droit devant la glace en souvenir del a belle époque, France se mate" .

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Cela dit, c’est un autre tricolore que LE PARISIEN met en avant.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : Une performance rare, il devient le 9e champion du monde français de cyclisme sur route. La dernière victoire tricolore remonte à 1997.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板, 仓鼠, 仓位, 仓鸮, 仓贮费, 仓租费, 仓卒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接