有奖纠错
| 划词

Ce statut a dernièrement été reconnu aux Tsiganes.

最近马人、即吉普赛人也承认这种地位。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes tsiganes s'intéressent particulièrement au secteur social.

姆妇女社会学科特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont employé des femmes immigrées et des femmes tsiganes.

这些项目都聘用了移民和姆妇女。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les tribunaux de première instance traitent environ 20 affaires de discrimination concernant les Tsiganes.

初审法院每年大约审理20个左右与姆人有关的视案件。

评价该例句:好评差评指正

Plus particulièrement, le costume national des femmes tsiganes peut être à l'origine d'une discrimination.

特别姆妇女的民族服饰可能视。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des cours spéciaux d'orientation et de formation professionnelle ont été organisés à l'intention des Tsiganes.

此外还为姆人安排了专门指导和教学课程。

评价该例句:好评差评指正

On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.

姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克语和姆语教学。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a aidé des douzaines de Tsiganes à trouver un emploi ou à participer à un enseignement des adultes.

这个项目已经帮助好几十名姆人找到了工作和/或接受成人教育。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'emploi, les problèmes essentiels concernent la discrimination et les préjugés, ainsi que le faible niveau d'instruction des Tsiganes.

在就业方面,主要问题姆人的视、偏见以及他们的文化水平低。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil consultatif a cherché à sensibiliser les responsables de garderies aux besoins des enfants tsiganes et à la culture tsigane.

该咨询委员会还力于提高负责日托的人姆儿童和姆文化的认识。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif intérimaire du projet est d'accroître leur niveau d'instruction et de réduire les préjugés existants entre les Tsiganes et la population majoritaire.

该项目的近期目的提高他们的教育程度和减少姆人和大多数人口之间的偏见。

评价该例句:好评差评指正

La position juridique des Tsiganes a été également renforcée par la clause relative à l'égalité contenue dans l'article 6 de la Constitution.

《宪法》第6款中的平等条款也加强了姆人的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs essentiels sont les immigrés, par exemple les réfugiés et les demandeurs d'asile ainsi que les minorités nationales finlandaises, comme les Tsiganes.

中心角色移民,比如难民和寻求避难者,还有芬籍的少数民族,比如姆人。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.

姆妇女所面临的视问题大都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de remédier à la situation des personnes d'ascendance africaine dans les pays occidentaux ainsi que des Roms, des Sintis, des gens du voyage et des Tsiganes.

必须解决西方国家内非洲人后裔以及姆人、新提人、流浪者和吉普赛人的处境问题。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie de la société rom ou tsigane est beaucoup plus faible que celle des sociétés non roms ou non tsiganes.

姆/吉卜赛人的预期寿命比非姆/非吉卜赛人低得多。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la discrimination tenace et répandue dont font l'objet les Afro-Brésiliens, les peuples autochtones et les minorités telles que les Tsiganes et les communautés quilombos.

令委员会关注的,缔约国普遍存在非洲裔巴西人、土著人民和吉普赛人及歌伦波人等少数群体的根深蒂固的视。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan individuel, le but est de démarginaliser les Tsiganes, d'accroître leur motivation et de les rendre plus aptes à fonctionner sur un plan d'égalité dans la société.

在个人层面上,目标提高姆人掌握自己生活的能力,并增强他们平等地发挥其社会功能的动力和能力。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités locales autonomes des minorités et l'administration nationale autonome tsigane sont des partenaires essentiels dans le cadre de l'élaboration et de la mise en œuvre de la politique relative aux Roms.

地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会设计和执行姆政策的重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de membres des communautés minoritaires participant au Gouvernement est passé à quatre (un ministre serbe et un ministre bosnien du Kosovo, un ministre adjoint tsigane et un ministre adjoint turc du Kosovo).

参与政府工作的少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程4

Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.

而小提琴,安静的待在地上,直到个可怜的吉普赛人拾起了它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年1

Je fais partie de la communauté rom de Roumanie. Ma famille et moi avons quitté notre pays pour rejoindre la France en 1997. En 2013, j’ai décidé d’écrire un livre qui s’intitule « Je suis Tzigane et je le reste »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé, lessiver, lessiveur, lessiveuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接