有奖纠错
| 划词

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

评价该例句:好评差评指正

D'autres centres seront mis en place ultérieurement.

以后还会进一步增这种中心。

评价该例句:好评差评指正

Il a jugé plus opportun d'examiner cette question ultérieurement.

它认为更适当的做法是以后审查这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后,公司逐步开发了制粒、色母、工程项目。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的密卷里。

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de cette question ultérieurement.

我们以后再谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, Cuba se porte coauteur du projet.

随后,古巴入为订正决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement modifié sera transmis ultérieurement au Comité.

经修正的条例将在下一阶段送交委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.

哥伦比亚随后入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de procédure pourront être réglées ultérieurement.

程序性的问题可以随后以解决。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution sera donc examiné ultérieurement.

我们将推迟处理该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement la République arabe syrienne se porte coauteur.

随后阿拉伯叙利亚共和国入成为共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, le Costa Rica s'est porté coauteur.

哥斯达黎随后入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devra résoudre ultérieurement ce problème.

委员会将在稍后阶段解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.

随后,拉脱维亚入为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson s'est jointe ultérieurement aux auteurs.

汉普森女士随后入为提案人。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua s'est joint ultérieurement aux auteurs.

拉瓜随后入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi s'est joint ultérieurement aux auteurs.

布隆迪随后入为提案国。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'est ce qui devait arriver à Rambert et le docteur put l'apprendre dans le détail par les confidences que Rambert lui fit ultérieurement.

这正是后在朗贝尔身上的情况,大夫也是在朗贝尔向吐露真情时了解到的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Joint par Désintox, Chris Dickman confirme que son estimation correspond bien au total des animaux tués par les flammes et de ceux dont on peut imaginer qu'ils vont mourir ultérieurement.

Désintox联系上Chris Dickman,证实的估算确认与直接被火杀死以及人们设想以后死亡的动物总数相

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les cérémonies mémoriales et les funérailles des 3 jeunes filles seront organisées ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le tribunal rendra son verdict à une date qui sera fixée ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais des paroles qui sont négatives ou qui sont fausses peuvent toujours être redressées ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Gérard Therrien : Bonjour, vous êtes bien sur le répondeur de Gérard Therrien, directeur de l’Agence intergalactique de la francophonie. Merci de me laisser un message après le bip sonore. Je vous rappellerai ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Les services secrets hongrois n'ont pas disposé de ces informations sur le moment et n'en ont eu connaissance qu'ultérieurement, par l'intermédiaire d'organisations partenaires, a ajouté M. Janos Lazar.

评价该例句:好评差评指正
南极法语电台

Est ce qu'on est sur une école qui a pour objet les apprentissages de tous avec une attention particulière aux élèves en difficulté qui auront beaucoup de mal à s'intégrer dans la société ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

ES : Il avait été remis ce mercredi matin par la Belgique à la France. Son transfèrement a été mené en toute discrétion. Salah Abdeslam a assuré aux juges qu'il a l'intention de s'expliquer sur ces actes et qu'il le fera ultérieurement, plus tard.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫, 被劫持, 被劫掠一空的, 被解除的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接