La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功纯粹取决于勤奋。
La fonction du pilastre est uniquement décorative.
壁柱仅仅只起装饰作用。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
身为一道彩虹.却固执地只闪亮你的天空.
Produits liés à l'électronique, les fournitures de bureau, ordinateur uniquement.
产品涉及电子产品、办公用品、电脑耗才。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
De plus, cela n'affecte pas uniquement l'Iraq.
此,仅仅影响到伊拉克。
Traiter la question uniquement dans le Guide ne suffirait pas.
仅仅指南中论及一问题是够的。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但们没有只注意自己的地区。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而会被您的账户内。
Ceci ne s'applique pas uniquement au domaine du développement économique.
并仅仅发生经济发展的领域内。
Nos efforts ne doivent pas se limiter aux options militaires uniquement.
们的努力决能——重申,决能——仅限于军事选择。
Deuxièmement, nous ne travaillons pas uniquement sur le principe de la majorité.
第二,们并非只是遵照多数统治原则行事。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83次侵犯行为。
La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.
令人满意地执行优先活动将仅仅取决于药物管制署本身。
La paix, en revanche, ne constitue pas uniquement une absence de conflit.
而和平仅仅是没有冲突。
Cette évolution ne dépendra pas uniquement de l'action des pouvoirs publics.
商业界和民间社会可以发挥重大作用。
Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.
些仅仅可以看到的图像,只能是从远处可以看到。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 些通知适用于“会计师、律师和公证人”。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括艺术部门工作的妇女。
Comme je l'ai dit, ce déploiement rapide ne dépend pas uniquement du Secrétariat.
象说过的,个迅速部署问题并完全由秘书处掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se le passe en le lançant vers l’arrière uniquement.
传球时只能向后抛。
L’œil d'un serpent détecte uniquement le mouvement.
眼睛只能检测到运动。
Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.
不过,没有任何一个职业是专门为男性或女性设立。
Aujourd'hui, on n'offre pas uniquement des œufs.
现在,人们不仅仅送鸡蛋。
Elle était parlée uniquement à la maison.
只在家里才可以说。
Elle était réservée uniquement au plus petit.
她只留给最小。
En France, cette fête s'adresse uniquement aux couples.
在法国,这个节日只是给情侣们过。
Il y a uniquement son charisme qui peut expliquer ça.
这一要归功于她独特感召力。
A quoi bon, répondit le capitaine Nemo, chasser uniquement pour détruire !
" 仅仅为消灭它们而追打,有什么好处!" 尼摩船长回答。
Mais pour l'instant, je vais me contenter uniquement d'un demi-citron.
但现在,半个柠檬就够啦。
Alors, ce serait facile si nous les recevions uniquement chez nous.
但是,如果我们只在自己家里接待他们就容易多了。
Savez-vous quel repas spécial est servi à Noël, en Provence uniquement?
你们知道在普罗旺斯过圣诞节时候会有什么特殊?
J'ai uniquement notre nouvelle gamme à vous présenter.
我只是想向您介绍我们产品新系列。
Et il obtient une dose très forte, utilisable uniquement pour deux personnes.
随后,他得到了非常大剂量不死之药,并且这个药只能给两个人喝。
Duel de sorciers. Baguettes magiques uniquement, pas de contact physique.
巫师之间决斗。只用魔杖—— 不许接触。
L’équipage actuel du Speedy se composait uniquement de prisonniers anglais, échappés de Norfolk.
飞快号上船员都是从诺福克岛上逃出来英国罪犯。
C’est pourtant comme cela qu’on s’aime et uniquement comme cela.
可是人们相爱确是那样,也只能是那样。
Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.
我只希望能得到你美貌。
Mais est-ce que ce saut consiste uniquement en une évolution physiologique ?
但是这种飞跃仅仅只是一个生理上进步?
Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?
干了这样事,怎么让她相信我爱只是她呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释